"خطة التعليم" - Translation from Arabic to English

    • Education Plan
        
    • the education agenda
        
    • demarcation plan
        
    • plan for education
        
    • Educated Plan
        
    • plan of education
        
    As stated in the Bougainville Education Plan, implementation of this policy has been slow-moving with little or no resources being allocated to support it. UN وقد ورد في خطة التعليم في بوغانفيل أن تنفيذ هذه السياسة كان بطيئا، بسبب دعمها بموارد قليلة أو معدومة.
    The National Education Plan 2021 sought to ensure access to quality education for men and women on the basis of equal opportunity. UN والمقصود من خطة التعليم الوطنية لعام 2021 كفالة الوصول إلى التعليم الجيد النوعية للرجل والمرأة على أساس تكافؤ الفرص.
    In this regard, the Education Plan drawn up jointly by the MoE, the MoHE and the Ministry of Labour is a good start for designing a longterm vision of the education system. UN وفي هذا الصدد، فإن خطة التعليم التي اشتركت في وضعها كل من وزارة التعليم ووزارة التعليم العالي ووزارة العمل هي بداية جيدة لرسم صورة لنظام التعليم في الأجل الطويل.
    the education agenda should necessarily contain clear and firm commitments by States to provide necessary resources as part of their human rights obligations. UN وينبغي أن تتضمن خطة التعليم بالضرورة التزامات واضحة وحازمة من جانب الدول لتوفير الموارد اللازمة كجزء من التزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    That is entrenched in our constitution and prioritized under a 10-year national Education Plan. UN وهذا مترسخ في دستورنا ويحظى بالأولوية في خطة التعليم الوطنية العشرية.
    The Committee also welcomes the adoption in 2005 of the Universal Primary Education Plan, which the State party has begun implementing. UN كما ترحب اللجنة باعتماد خطة التعليم الابتدائي للجميع في عام 2005 التي شرعت الدولة الطرف في تنفيذها.
    Except for moderately or severely disabled persons, students with mild disabilities were included in the integration program within the twelve-year compulsory Education Plan. UN وباستثناء الأشخاص ذوي الإعاقات المتوسطة أو الشديدة، أُدرج الطلاب ذوو الإعاقات الخفيفة ضمن برنامج الإدماج في خطة التعليم الإلزامي البالغة مدتها اثني عشر عاماً.
    29. Under the Interim Education Plan (PIE) covering the period 2013-2015: UN 29 - ومن أجل تنفيذ خطة التعليم المؤقتة التي تشمل الفترة 2013-2015:
    The Government has developed specific plans and programmes to tackle these issues, including the Pasifika Education Plan and the Maori Education Strategy. UN وقد وضعت الحكومة خططا وبرامج محددة ترمي إلى معالجة تلك المسائل، لا سيما خطة التعليم المتعلقة بشعب باسيفيكا واستراتيجية التعليم المتعلقة بشعب الماوري.
    Integrating a youth and adult literacy programme into a country's basic Education Plan has helped to secure external funding support for adult literacy, as in Burkina Faso. UN ولقد ساعد إدماج برنامج محو أمية الشباب والكبار في خطة التعليم الأساسي للبلد من الحصول على دعم تمويلي خارجي لمحو أمية الكبار، كما هو الحال في بوركينا فاسو.
    :: Implementation of the national Education Plan for girls UN :: تنفيذ خطة التعليم الوطنية للبنات
    National Ten-year Education Plan 2006 - 2016 UN خطة التعليم الوطنية لفترة العشر سنوات 2006-2016
    :: Implementation of the national Education Plan for girls UN :: تنفيذ خطة التعليم الوطنية للبنات
    23. Ms. Irada Huseynova (Azerbaijan) said that the national Education Plan provided for monitoring of gender issues. UN 23 - السيدة إرادة حسينوفا (أذربيجان): قالت إن خطة التعليم الوطنية تتيح رصد المسائل الجنسانية.
    Noteworthy components are the National Education Plan, modernization of information systems, secondary school reform, and educational and preschool data processing laboratories. UN ومن العناصر الجديرة بالذكر في هذا المشروع خطة التعليم الوطنية، وتحديث نظم المعلومات، وإصلاح المدارس الثانوية، ومعامل تحليل البيانات التعليمية وبيانات ما قبل مرحلة المدرسة.
    That was followed by a discussion on the education agenda beyond 2015 in Thailand (considering its Millennium Development Goals Plus commitments) and the country's policy of 15 years of free education for all. UN وعقب ذلك، دارت مناقشة عن خطة التعليم لما بعد عام 2015 في تايلند (مع مراعاة الالتزامات المتعلقة بالأهداف الإنمائية الإضافية للألفية) وسياسة البلد المتصلة بتوفير التعليم المجاني للجميع لمدة 15 سنة.
    This was followed by a discussion on the education agenda beyond 2015 in Thailand (considering Millennium Development Goals (MDGs) plus commitments) and the country's 15-year free education for all programme. UN وأعقب ذلك مناقشة عن خطة التعليم لما بعد عام 2015 في تايلند (بالنظر إلى الالتزامات المتعلقة بالأهداف الإنمائية الإضافية للألفية) والبرنامج القطري لتوفير 15 سنة من التعليم المجاني للجميع.
    (e) International initiatives aimed at discussing and advancing the education agenda beyond 2015, while underlining the importance that the Open Working Group on Sustainable Development Goals and other ongoing consultation processes can have in this regard; UN (ه( المبادرات الدولية الهادفة إلى مناقشة خطة التعليم لما بعد عام 2015 وإحراز تقدم بشأنها، مع التأكيد في الوقت نفسه على الأهمية التي يتسم بها في هذا الصدد عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وغيره من عمليات التشاور الجارية؛
    5.2.5 (development of demarcation plan) + 7 days UN خلال 7 أيام من الموعد المحدد في البند 5-2-5 (وضع خطة التعليم)
    It also noted access to free and mandatory primary education, as well as the 2008 Strategic plan for education. UN وأشارت أيضاً إلى مجانية وإلزامية التعليم الابتدائي، وكذلك إلى خطة التعليم الاستراتيجية لعام 2008.
    The Committee recommends a review of the effectiveness of the Integrated Educated Plan and the improvement of the teacher-student ratio, as well as the training of teachers in special education needs and reasonable accommodation. UN وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لمدى فعالية خطة التعليم المتكاملة وبتحسين نسبة الطلاب إلى المدرسين، كما توصي بتدريب المدرسين على الاحتياجات التعليمية الخاصة والترتيبات التيسيرية المعقولة.
    In 2011, the Ministry of Education had expanded bilingual education to 318 schools, and expected effective cover at the end of the implementation of the new strategic plan of education for the period of 2012 - 2016. UN وفي عام 2011، وسعت وزارة التعليم نطاق التعليم المزدوج اللغة ليشمل 318 مدرسة وتتوقع تحقيق تغطية فعلية مع انتهاء تنفيذ خطة التعليم الاستراتيجية الجديدة للفترة ما بين عامي 2012 و2016.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more