"خطة التغيير" - Translation from Arabic to English

    • the Agenda for Change
        
    • change plan
        
    • the change agenda
        
    • the Agenda for Transformation
        
    • Transformation Plan
        
    • the plan for change
        
    The implementation of the Agenda for Change required broad support of all political parties and civil society groups in Sierra Leone. UN وذكر أن تنفيذ خطة التغيير يحتاج إلى التأييد الواسع من جانب جميع الأحزاب السياسية وجماعات المجتمع المدني في سيراليون.
    the Agenda for Change launched by the President of Sierra Leone focused primarily on the link between security and youth unemployment. UN وذكرت أن خطة التغيير التي بدأها رئيس سيراليون تركز في المقام الأول على الصلة بين الأمن وبطالة الشباب.
    The Commission should clearly signal that all subsequent strategies would be aligned with the Agenda for Change. UN وقال إنه ينبغي للجنة أن ترسل إشارة واضحة مؤداها أن جميع الاستراتيجيات اللاحقة سيتم التوفيق بينها وبين خطة التغيير.
    One of the four key deliverables of the change plan is the need to enhance trust and confidence. UN ومن بين النواتج الرئيسية الأربعة المتوخاة في إطار خطة التغيير الحاجة إلى تعزيز الثقة.
    The Commission welcomes the Agency's reforms of its programmes in health and education under the sustaining change plan, and improved effectiveness in delivering services to refugees in cooperation with host countries. UN وترحب اللجنة بالإصلاحات التي تنفذها الأونروا في برامجها في مجالي الصحة والتعليم في إطار خطة التغيير المستدام، والتحسن في الفعالية في تقديم الخدمات بالتعاون مع البلدان المضيفة.
    More specifically, the expected outcomes of the change agenda are: UN وبشكل أكثر تحديدا، يُتوقع أن تحقق خطة التغيير النتائج التالية:
    Meetings were held in which UNMIL provided advice and support to facilitate the alignment of the justice and security programmes with the Agenda for Transformation covering areas such as peace, security, justice and rule of law as well as justice and judicial sector reforms UN اجتماعا عُقدت وقدمت خلالها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المشورة والدعم من أجل تيسير العمل على مواءمة برامج العدل والأمن مع خطة التغيير التي تشمل مجالات من قبيل السلام، والأمن والعدالة وسيادة القانون، فضلا عن إصلاح العدالة والقطاع القضائي
    The United Nations joint vision enhanced the United Nations approach to peacebuilding and complemented the Agenda for Change. UN وأضاف أن الرؤية المشتركة للأمم المتحدة تعزز النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في بناء السلام وتكمل خطة التغيير.
    Members of the Commission should do their utmost to harness whatever expertise and resources they could in support of the Agenda for Change. UN وذكر أن أعضاء اللجنة ينبغي لهم بذل كل ما في وسعهم لحشد كل ما يمكن حشده من الخبرات والموارد لدعم خطة التغيير.
    the Agenda for Change was frank about the challenges facing Sierra Leone but was also a bold statement of intent. UN وذكرت أن خطة التغيير صريحة فيما يتعلق بالتحديات التي تواجه سيراليون ولكنها أيضا إعلان جرئ عن النوايا.
    This is also consistent with the objectives of the Agenda for Change. UN ويتسق هذا أيضا مع أهداف خطة التغيير.
    At that historic meeting, the Commission also called upon its member States and all development partners to accept the Agenda for Change as the core strategy document for Sierra Leone. UN وفي ذلك الاجتماع التاريخي، أهابت اللجنة أيضا بالدول الأعضاء وجميع الشركاء الإنمائيين قبول خطة التغيير بوصفها وثيقة استراتيجية جوهرية بالنسبة لسيراليون.
    10. the Agenda for Change represented an ambitious blueprint for reform, progress and development. UN 10 - وقال إن خطة التغيير تمثل خطة طموحا لتحقيق الإصلاح والتقدم والتنمية.
    The Government welcomed the support demonstrated by Sierra Leone's development partners for the Agenda for Change as a clear signal of their commitment to the principles of national ownership and sustainability. UN وأضافت أن الحكومة ترحب بالدعم الذي أبداه شركاء سيراليون في التنمية من أجل خطة التغيير كإشارة واضحة إلى التزام هؤلاء الشركاء بمبدأي الملكية الوطنية والاستدامة.
    The results were embodied in a change plan, which contains projects for reorganization. UN وقد أدرجت نتائج هذه العملية ضمن " خطة التغيير " التي تشمل مشاريع ﻹعادة التنظيم.
    The change plan is reflected in a report I presented to the Fifth Committee in June 1996. UN وترد خطة التغيير في تقرير قدمتﱡه في حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى اللجنة الخامسة.
    For certain aspects of the change plan expertise not available within the United Nations will be needed and a consultancy firm has been asked to provide assistance in those areas. UN وبالنسبة لجوانب معينة من خطة التغيير ستكون هناك حاجة الى خبرات غير متوافرة في نطاق اﻷمم المتحدة وقد طُلب من شركة للخدمات الاستشارية تقديم مساعدتها في هذه المجالات.
    147. The change plan foresees five very specific projects to help respond to these challenges. UN ٧٤١- وتتضمن خطة التغيير خمسة مشاريع بالغة التحديد للمساعدة على مواجهة هذه التحديات.
    These investments support the implementation of the change agenda through the establishment of one international professional position in BoM to strengthen strategic planning and management. UN وتدعم هذه الاستثمارات تنفيذ خطة التغيير من خلال إنشاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية الدولية في مكتب الشؤون الإدارية لتعزيز التخطيط والإدارة الاستراتيجيين.
    Implementing the change agenda Stronger strategic planning and management capability within regional and central bureaux is a critical prerequisite for successful implementation of the change agenda. UN 97 - يشكل توافر قدرة أقوى على التخطيط والإدارة بشكل استراتيجي داخل المكاتب الإقليمية والمركزية شرطا أساسيا حاسما للنجاح في تنفيذ خطة التغيير.
    52. Morocco welcomed the progress made in achieving the Millennium Development Goals and particularly on the implementation of the National Social Transformation Plan. UN 52- ورحب المغرب بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، خاصة تنفيذ خطة التغيير الاجتماعي الوطنية.
    16. the plan for change builds upon three interrelated components: UN 16 - وتستند خطة التغيير إلى ثلاثة عناصر مترابطة هي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more