"خطة العمل الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • Regional Action Plan
        
    • Regional Plan of Action
        
    • the Regional Programme of Action
        
    The proposed programme addresses the priority interventions identified in the ECOWAS Regional Action Plan. UN ويتصدى البرنامج المقترح للتدخلات ذات الأولوية المحددة في خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Other representatives of the international donor community committed funds in favour of initiatives for West Africa under the ECOWAS Regional Action Plan. UN والتزم ممثلون آخرون لجماعة المانحين الدوليين بتبرعات لفائدة مبادرات من أجل غرب أفريقيا في إطار خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    The development of national integrated programmes is in line with the objectives of the ECOWAS Regional Action Plan. UN ويتماشى استحداث البرامج الوطنية المتكاملة مع أهداف خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development UN خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالسكان والتنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Latin American and Caribbean Regional Plan of Action on Population and Development UN خطة العمل الإقليمية المتعلقة بالسكان والتنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The Government of Sierra Leone intends to fully support the implementation of the Regional Action Plan developed at the conference. UN وتعتزم حكومة سيراليون أن تدعم دعما كاملا تنفيذ خطة العمل الإقليمية التي وضعت في هذا المؤتمر.
    Encouraging results had been achieved, and the recently approved Regional Action Plan would further improve the situation. UN وقد تم تحقيق نتائج مشجعة، وسيزيد اعتماد خطة العمل الإقليمية مؤخراً في تحسين الحالة.
    ECA coordinated the finalization of the African Regional Action Plan on the Knowledge Economy. UN وقامت اللجنة بتنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة في صيغتها النهائية.
    Also as follow-up to the Summit, ECA will work with the African Union in implementing the African Regional Action Plan on the knowledge economy. UN وكمتابعة لأعمال مؤتمر القمة، ستعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا مع الاتحاد الأفريقي من أجل تنفيذ خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة.
    The North American Regional Action Plan (NARAP) on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane (HCH) Isomers. 2006. UN خطة العمل الإقليمية للولايات المتحدة المعنية باللندين والأيزومرات الأخرى لسداسي كلور حلقي الهكسان 2006.
    Activities beginning under the Regional Action Plan on the Sustainable Management of Marine Litter in the Wider Caribbean. UN وقد بدأت الأنشطة في إطار خطة العمل الإقليمية بشأن الإدارة المستدامة للنفايات البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع.
    (iii) Revision of the ECOWAS Regional Action Plan to combat drug trafficking in West Africa UN ' 3` تنقيح خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا
    Target 2014: revised Regional Action Plan adopted UN الهدف لعام 2014: اعتماد خطة العمل الإقليمية المنقحة
    (iii) Revision of the ECOWAS Regional Action Plan to combat drug trafficking in West Africa UN ' 3` تنقيح خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لمكافحة الاتجار بالمخدرات في غرب أفريقيا
    It agreed to continue supporting the ECOWAS Regional Action Plan to address the growing threat of illicit drug trafficking, organized crime and drug abuse in West Africa. UN واتفقت اللجنة على مواصلة دعم خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية للتصدي للتهديد المتزايد للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وتعاطي المخدرات في غرب أفريقيا.
    At that session, the Commission approved the above-mentioned Regional Plan of Action, which had been adopted in Havana in the same year. UN وفي تلك الدورة، أقرت اللجنة الاقتصادية خطة العمل الإقليمية المذكورة أعلاه المعتمدة في هافانا في نفس العام.
    Its efforts have focused on identifying private tourism sector partners active in the region and involving them in the implementation of the Regional Plan of Action. UN وتركزت جهودها على تحديد شركاء من قطاع السياحة الخاص النشطاء في المنطقة، وإشراكهم في تنفيذ خطة العمل الإقليمية.
    At that session, the Commission approved the above-mentioned Regional Plan of Action, which had been adopted in Havana in the same year. UN وفي تلك الدورة، أقرت اللجنة الاقتصادية خطة العمل الإقليمية المذكورة أعلاه المعتمدة في هافانا في نفس العام.
    The seminar adopted the Regional Plan of Action for the Alleviation of Feminization of Poverty. UN واعتمدت الحلقة الدراسية خطة العمل الإقليمية للتخفيف من تأنيث الفقر.
    The technical secretariat undertook the drafting of a Regional Plan of Action for the Committee with the aim of disseminating principles of international humanitarian law. UN وقامت الأمانة الفنية للجنة القومية بإعداد خطة العمل الإقليمية للجنة بهدف نشر مبادئ القانون الإنساني الدولي.
    Since 1997, ECLAC has worked on the systematic development of gender indicators, with an emphasis on the strategic areas identified in the Regional Programme of Action and the Platform for Action, with the aim of assisting Governments in formulating public policies from a gender perspective and in evaluating the implementation of commitments. UN وعملت اللجنة، منذ عام ١٩٩٧، على التطوير المنهجي لمؤشرات نوع الجنس مع التركيز على المجالات الاستراتيجية المحددة في خطة العمل اﻹقليمية وبرنامج العمل، بهدف مساعدة الحكومات على صياغة سياسات عامة من منظور جنساني وفي تقييم التزامات التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more