"خطة العمل المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • the proposed plan of work
        
    • the proposed workplan
        
    • proposed plan of action
        
    • proposed work plan
        
    • proposed action plan
        
    These are: " if part or all of the area covered by the proposed plan of work for exploration is included in: UN وتتمثل هذه الشروط فيما يلي: ' ' إذا كان جزء من القطاع أو كل القطاع الذي تغطيه خطة العمل المقترحة للاستكشاف مشمولا:
    The applicant stated that it would not make any borrowings to finance the proposed plan of work for exploration. UN وذكر مقدم الطلب أنه لن يلجأ إلى أي قروض لتمويل خطة العمل المقترحة للاستكشاف.
    The applicant stated that the necessary funds required for implementation of the proposed plan of work would be made available. UN وذكر مقدّمُ الطلب أن التمويل اللازم لتنفيذ خطة العمل المقترحة سيتوافر له.
    However, the Commission notes that the proposed workplan for 2009 seems to be a continuation of the work proposed for 2007. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن خطة العمل المقترحة لعام 2009 تبدو وكأنها استمرار للعمل المقترح لعام 2007.
    Six discussion sessions were held on the main topics, which subsequently formed the framework of a proposed plan of action. UN وعقدت ست جلسات مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    4. The Commission shall, in accordance with the requirements set forth in these Regulations and its procedures, determine whether the proposed plan of work for exploration will: UN 4 - تقرر اللجنة، وفقا للشروط المحددة في هذا النظام ولإجراءاتها، ما إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف:
    20. The applicant declared its financial capacity to carry out the proposed plan of work for exploration and fulfil its financial obligations to the Authority. UN 20 - أعلن مقدم الطلب قدرته المالية على تنفيذ خطة العمل المقترحة للاستكشاف وأوفى بالتزاماته المالية تجاه السلطة.
    28. The Commission is satisfied that the proposed plan of work for exploration will: UN 28 - واقتنعت اللجنة بأن خطة العمل المقترحة للاستكشاف ستفي بما يلي:
    20. The applicant declared its financial capacity to carry out the proposed plan of work for exploration and fulfilled its financial obligations to the Authority. UN 20 - أعلن مقدم الطلب قدرته المالية على تنفيذ خطة العمل المقترحة للاستكشاف، وأوفى بالتزاماته المالية تجاه السلطة.
    4. The Commission shall, in accordance with the requirements set forth in these Regulations and its procedures, determine whether the proposed plan of work for exploration will: UN 4 - تقرر اللجنة، وفقا للشروط المحددة في هذا النظام ولإجراءاتها، ما إذا كانت خطة العمل المقترحة للاستكشاف:
    Regulation 23, paragraph 5, provides that if the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 على ما يلي: إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    20. The applicant declared its financial capacity to carry out the proposed plan of work for exploration and fulfilled its financial obligations to the Authority. UN ٢٠ - أعلن مقدم الطلب قدرته المالية على تنفيذ خطة العمل المقترحة للاستكشاف وأوفى بالتزاماته المالية تجاه السلطة.
    26. With respect to the proposed plan of work for exploration, the Commission is satisfied that the proposed plan of work for exploration will: UN 26 - واطمأنت اللجنة كذلك إلى أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف:
    18. The applicant declared its financial capacity to carry out the proposed plan of work for exploration and fulfilled its financial obligations to the Authority. UN 18 - أعلن مقدم الطلب قدرته المالية على تنفيذ خطة العمل المقترحة للاستكشاف وأوفى بالتزاماته المالية تجاه السلطة.
    31. The Commission is satisfied that the proposed plan of work for exploration will: UN 31 - واقتنعت اللجنة بأن خطة العمل المقترحة للاستكشاف ستفي بما يلي:
    32. The Commission is satisfied that the proposed plan of work for exploration will: UN 32 - واطمأنت اللجنة كذلك إلى أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف:
    32. The Commission is satisfied that the proposed plan of work for exploration will: UN ٣٢ - واطمأنت اللجنة كذلك إلى أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف:
    Accordingly, the Tribunal may decide to submit further comments on the proposed workplan. UN وبناء على ذلك، يجوز للمحكمة أن تقرر تقديم المزيد من التعليقات بشأن خطة العمل المقترحة.
    The Conference may wish to consider the observations of the Working Group on the proposed workplan. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في ملاحظات الفريق العامل حول خطة العمل المقترحة.
    Seven discussion sessions enabled further discussion of the main topics that subsequently formed the framework of the proposed plan of action. UN وأتاحت سبع جلسات مناقشة اجراء المزيد من المناقشات حول المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    The proposed work plan for the next biennium is set forth in annex IV to the present note. UN وترد في المرفق الرابع بهذه المذكرة خطة العمل المقترحة لفترة السنتين القادمة.
    How that capacity can be strengthened or enhanced is key to the implementation of the proposed action plan. UN وكيف يمكن تعزيز هذه الوقاية أو تطويرها هي مسألة أساسية لتنفيذ خطة العمل المقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more