"خطة العمل الوطنية لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • national Plan of Action for the Implementation
        
    • the national action plan for the implementation
        
    • national action plan for the implementation of
        
    • national plan of action to implement
        
    • national action plan to implement
        
    • national action plan on follow-up to
        
    • National Action Plan on Implementation
        
    • National Plan of Action for fulfilling
        
    • National Plan of Action for implementing
        
    • a national action plan for the implementation
        
    Implementation of the provisions of the national Plan of Action for the Implementation of the Recommendations by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be completed by 2010. UN إنجاز تنفيذ أحكام خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بحلول عام 2010.
    national Plan of Action for the Implementation of Security Council Resolution 1325 (2000) on Women, Peace and Security UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن
    A Coordinating Inter-Ministerial Group had been established with the mandate to implement the national action plan for the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وأنشئ فريق تنسيق مشترك بين الوزارات تتمثل مهمته في تنفيذ خطة العمل الوطنية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    She wanted to know the status of the national plan of action to implement the Beijing Platform for Action and the areas being given priority. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة مركز خطة العمل الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين والمجالات التي تحظى بالأولوية.
    CEDAW was also concerned that the draft national action plan to implement Security Council resolution 1325 did not address all aspects of women's participation in the national reconciliation process. UN وأعربت اللجنة عن قلقها أيضاً لأن مشروع خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 لم يتناول جميع جوانب مشاركة النساء في عملية المصالحة الوطنية.
    The national Plan of Action for the Implementation of the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child following its consideration of the second periodic report of Uzbekistan UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل عقب النظر في التقرير الدوري الثاني المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان.
    IV. national Plan of Action for the Implementation of recommendations of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission 10 - 12 5 UN رابعاً - خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة 10-12 6
    IV. national Plan of Action for the Implementation of recommendations of the Lessons Learnt and Reconciliation Commission UN رابعاً- خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة
    The national Plan of Action for the Implementation of the recommendations made by the Human Rights Committee following its consideration of the second and third periodic reports of Uzbekistan UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقب النظر في التقرير الدوري الثاني والثالث المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان؛
    The national Plan of Action for the Implementation of the recommendations made by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights following its consideration of the first and second periodic reports of Uzbekistan UN خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عقب النظر في التقرير الدوري الأول المقدم من قِبل جمهورية أوزبكستان؛
    In the year 2009 it is drafted the national action plan for the implementation of this initiative, in collaboration with the central institutions, local government, Roma organizations, civil society and the UNDP assistance. UN وفي عام 2009 وضعت الحكومة خطة العمل الوطنية لتنفيذ هذه المبادرة، بالتعاون مع المؤسسات المركزية، والإدارات المحلية، ومنظمات الروما، والمجتمع المدني، وبمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    She was aware of the country's difficulties and their consequences for the status of women, and she had therefore been particularly interested by the reference in part 1 to the national action plan for the implementation of the Beijing Platform for Action. UN وأضافت قائلة إنها تدرك الصعوبات التي يعانيها البلد وآثارها على وضع المرأة، لذا فقد اهتمت بشكل خاص بالإشارة الواردة في الجزء 1 من خطة العمل الوطنية لتنفيذ خطة عمل بيجين.
    In Ukraine, the non-governmental organization Rozrada contributed to the national action plan for the implementation of the domestic violence law, through training programmes in four pilot regions that have increased the capacity of 2,000 central and local service providers to detect abuse and provide psychological support to survivors. UN وأسهمت منظمة روزرادا غير الحكومية في أوكرانيا في خطة العمل الوطنية لتنفيذ قانون العنف المنزلي، من خلال برامج تدريبية في أربعة أقاليم نموذجية مما أدى إلى رفع قدرة 000 2 من مقدمي الخدمات المركزية والمحلية على الكشف عن حالات الاعتداء وتقديم الدعم النفسي للناجيات.
    Four areas were identified by the national plan of action to implement Security Council resolution 1325. UN وحُددت أربعة مجالات في خطة العمل الوطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325.
    In July, a matrix containing the national plan of action to implement the recommendations was developed, approved and published by the Task Force. UN وفي تموز/يوليه، وُضعت مصفوفة تتضمن خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات، أقرتها فرقة العمل وأصدرتها.
    the adoption on 15 June 2011 of a national action plan to implement the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN القيام، في 15 حزيران/يونيه 2011، باعتماد خطة العمل الوطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    14. Further encourages the Government of the Democratic Republic of the Congo to evaluate, together with all the parties concerned, the national action plan on follow-up to recommendations related to human rights and to inform the Council, at its twenty-fourth session, of the results of that evaluation; UN 14- يشجع كذلك حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تقييم خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات حقوق الإنسان، بمشاركة جميع الأطراف المعنية، وعلى إبلاغ المجلس بنتائج هذا التقييم في دورته الرابعة والعشرين؛
    Additionally, in 2008, the Uzbek Government adopted by special decree the National Action Plan on Implementation of these ILO Conventions. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الحكومة الأوزبكية في عام 2008 بموجب مرسوم خاص خطة العمل الوطنية لتنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية هاتين.
    Response: The National Plan of Action for fulfilling the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women is aimed at establishing specific measures to improve the situation with regard to women's rights in Uzbekistan. UN الرد: ترمي خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى وضع تدابير ملموسة لتحسين كفالة حقوق المرأة في أوزبكستان.
    A National Plan of Action for implementing the United Nations Convention on the Rights of the Child in the period 2006-2016 had been launched in 2007. UN وأضافت أن خطة العمل الوطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في الفترة 2006-2016 قد بدأت بالفعل في عام 2007.
    (d) To draw up a national action plan for the implementation of recommendations resulting from national consultations on corruption and financial crime (2009 - 2013). UN (د) خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن اللقاءات مع الأطراف الفاعلة حول الفساد والجريمة المالية (2009-2013).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more