"خطة الموارد المتكاملة" - Translation from Arabic to English

    • integrated resource plan
        
    • integrated resources plan
        
    36. The integrated resource plan of UNDP encompasses the integrated budget. UN 36 - وتضم خطة الموارد المتكاملة للبرنامج الإنمائي الميزانية المتكاملة.
    The integrated resource plan and the integrated budget would serve as a comprehensive resource allocation mechanism in support of the new plan. UN وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة.
    The integrated resource plan covers $24.3 billion in estimated available resources; partners provide resources for present and future years. UN وتغطي خطة الموارد المتكاملة 24.3 بليون دولار كتقديرات الموارد المتاحة؛ ويقوم الشركاء بتوفير الموارد للسنوات الحالية والمقبلة.
    The integrated resource plan and the integrated budget would serve as a comprehensive resource allocation mechanism in support of the new plan. UN وستكون خطة الموارد المتكاملة والميزانية المتكاملة بمثابة آلية شاملة لتوزيع الموارد دعما للخطة الجديدة.
    With respect to other resources, the integrated resources plan reflects an acceleration of delivery on resources for development activities, noting that partners contribute resources to UNDP for present and future years. UN وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، تعكس خطة الموارد المتكاملة تسارع تسليم الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية، مع ملاحظة أن الشركاء يقدمون الموارد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنوات الحالية والمقبلة.
    Integrated resource plan: regular resources and other resources UN خطة الموارد المتكاملة: الموارد العادية والموارد الأخرى
    23. The integrated resource plan of UNDP encompasses the integrated budget. UN ٢٣ - وتشتمل خطة الموارد المتكاملة للبرنامج الإنمائي على الميزانية المتكاملة.
    Table 1: integrated resource plan, 2014-2017 9 UN الجدول 1: خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017
    Took note of the updated integrated resource plan for 2014-2017. UN أحاط علما بتحديث خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017.
    Table 17: integrated resource plan, 2012-2013. 32 UN الجدول 17 - خطة الموارد المتكاملة للفترة 2012-2013
    Took note of the updated integrated resource plan for 2014-2017. UN أحاط علما بتحديث خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017.
    The figures in this review are consistent with the full accrual basis of accounting and in compliance with the International Public Sector Accounting Standards, with the exception of table 17, which presents the resource utilization in the integrated resource plan on a budgetary comparable basis. UN وتتواءم الأرقام الواردة في هذا الاستعراض مع نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل وتمتثل المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، باستثناء الجدول 17، الذي يعرض استخدام الموارد في خطة الموارد المتكاملة على أساس قابل للمقارنة في الميزانية.
    Table 1 shows the 2014-2017 integrated resource plan for all cost categories, including for regular resources and for other resources. UN 26 - يبين الجدول 1 خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017 بالنسبة لجميع فئات التكاليف، بما في ذلك الموارد العادية، وبالنسبة للموارد الأخرى.
    Table 1: integrated resource plan, 2014-2017 UN خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017
    In addition to the above, the new cost-recovery rate was validated in the context of the 2014-2017 integrated resource plan. UN 36 - وبالإضافة إلى ما تقدم، فقد تم اعتماد المعدل الجديد لاسترداد التكاليف في سياق خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017.
    2. Approves the integrated resource plan as the financial framework for the strategic plan, 2014-2017, based on projections of resources available, utilization and working capital required for liquidity; UN 2 - يوافق على خطة الموارد المتكاملة بوصفها الإطار المالي للخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، استنادا إلى التوقعات المتعلقة بالموارد المتاحة، والاستخدام ورأس المال العامل اللازم لتوفير السيولة؛
    The Director, Division for Management Services, UNFPA, presented the updated integrated resource plan, 2014-2017 (DP/FPA/2014/CRP.4). UN 67 - عرض مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق الأمم المتحدة للسكان خطة الموارد المتكاملة المحدثة للفترة 2014-2017 (DP/FPA/2014/CRP.4).
    The 2013 figures are presented consistent with the full accrual basis of accounting and in compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), with the exception of table 17, which presents the resource utilization in the integrated resource plan on a budgetary comparable basis (modified accrual basis). UN 3 - وتقدم أرقام عام 2013 وفقا لنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل وهي تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، باستثناء الجدول 17، الذي يعرض استخدام الموارد في خطة الموارد المتكاملة على أساس قابل للمقارنة في الميزانية (نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق المعدل).
    The integrated resources plan reflects a regular resources contribution estimate of $1.75 billion for 2014-2015. UN 11 - وتعكس خطة الموارد المتكاملة مساهمة للموارد العادية تقدر بمبلغ 1.75 بليون دولار للفترة 2014-2015.
    2. Integrated resources plan: regular and other resources UN 2 - خطة الموارد المتكاملة: الموارد العادية والموارد الأخرى
    As the UNDP results-based budgeting/results-based management system evolves, improved costing of results will be presented in context of the integrated resources plan. UN ومع تطور نظام الميزنة القائمة على النتائج/الإدارة على أساس النتائج في البرنامج الإنمائي، سيدرج التحسن في تحديد تكاليف النتائج في سياق خطة الموارد المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more