"خطة بديلة" - Translation from Arabic to English

    • plan B
        
    • backup plan
        
    • an alternative plan
        
    • alternate plan
        
    • back-up plan
        
    • a plan
        
    How should i know, but y-you said had a plan "b", right? Open Subtitles كيف لي أن أعرف، لكنكِ قلتِ أن لديكِ خطة بديلة ؟
    Little or no groundwork, no convincer, no plan B. Open Subtitles بلا أسس وحتى القليل منها. بلاشخصمقنع،ولا خطة بديلة.
    You better have a backup plan for getting them guns. Open Subtitles يُفضل أن تكون لديك خطة بديلة للحصول على الأسلحة.
    I just hope that you have a backup plan in case this thing with your bookie falls through. Open Subtitles أنا وكالي نقاسمك المجازفة كنت أتمنى أن تكون لدينا خطة بديلة حين يعلم وكيل رهاناتك بالأمر
    But if we'd had an alternative plan to save his life, yeah, I would've held firm with you. Open Subtitles ولكن إن كانت لدينا خطة بديلة لحماية حياته أجل، كنت سأظل حازمة معك
    Or... look for a girl in a red hat... who's waiting for you with an alternate plan. Open Subtitles أو ابحث عن فتاة ترتدي قبعة حمراء و التي تنتظرك من أجل خطة بديلة
    From this moment forward, we don't do anything without a back-up plan. Open Subtitles من الآن فصاعداً لانقوم بأي خطوة بدون خطة بديلة.
    But remember daddy and the fact that daddy has no plan "b." Open Subtitles لكن تذكر ابي ان الحقيقة انك ابي ليس له خطة بديلة
    Well, look, my plan B if you didn't want to talk about it was to help you get your mind off it. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    Oh, you better have a plan B,'cause I don't think your plan A worked out too well. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك خطة بديلة لأني لا أظن أن خطتك الأساسية نجحت كثيراً أصلح هذا
    That I was fine with this when it was just plan B, but this is... Open Subtitles بأنني كنت جيد مع هذا عندما كان يتطلب الأمر خطة بديلة
    So Bon-Bon here and I are gonna go cook up a plan B. Open Subtitles ذلك البون بون هنا وأنا ستعمل الذهاب سلق خطة بديلة
    At this point, we decided not to clear the site of his treasured possessions and moved swiftly to plan B. Open Subtitles عند هذه النقطة، قررنا عدم مسح الموقع من ممتلكاته الثمينة وانتقلت بسرعة إلى خطة بديلة.
    Then we need to negotiate and, if that fails, have a backup plan. Open Subtitles أذن يجب أن نتفاوض عليه وإذا ما ساءت الأمور يجب أن يكون لدينا خطة بديلة
    But maybe those who make it only make it because they don't have a backup plan. Open Subtitles لكن ربما من يصلون لا يصلون سوى لأنهم لم يكن عندهم خطة بديلة
    But if I don't have a backup plan and I fail, then I have nothing. Open Subtitles لكن لو لم يكن عندي خطة بديلة ورسبت، فلن يعد لدي شيء
    Brick, I'm thinking I should have a backup plan for the acting major, but if I know what it is, then I might give up on my dream. Open Subtitles بريك، أفكر أني يجب أن يكون عندي خطة بديلة لتخصص التمثيل لكن لا أعرف ما هي عندئذٍ قد أتخلى عن حلمي
    What I'm saying is, unless you find an alternative plan in the next three weeks, Open Subtitles ما أقوله هو، ما لم تجد خطة بديلة في الأسابيع الثلاثة المقبلة،
    149. The Board recommends that UNHCR promptly develop an alternative plan for ensuring payroll processing in 2004. 7. Information systems UN 149 - يوصي المجلس بأن تقوم المفوضية على وجه السرعة بوضع خطة بديلة لكفالة تجهيز كشوفات المرتبات في عام 2004.
    But we must have an alternate plan! Don't you see? Open Subtitles لكن يجب أن يكون لدينا خطة بديلة, ألا تري ذلك ؟
    Step three of life on the lam-- always have a back-up plan. Open Subtitles الخطوة الثالثة في حياة الهروب يجب أن يكون لديك دائماً خطة بديلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more