The Advisory Committee takes note of the adoption by UNDOF of a mission support plan and its intended objectives. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
The Advisory Committee takes note of the adoption by UNDOF of a mission support plan and its intended objectives. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
The Advisory Committee takes note of the adoption by UNDOF of a mission support plan and its intended objectives. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما باعتماد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك خطة دعم البعثة والأهداف المتوخاة منها. |
:: Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan | UN | :: إنشاء ممر جديد في مباني مقر البعثة في برستينا بما يتفق مع خطة دعم البعثة |
Rights and responsibilities in relation to children The Australian Government Child Support Agency manages the Child support scheme, which assists separated parents take responsibility for the financial support of their children. | UN | تدير وكالة دعم الأطفال التابعة للحكومة الأسترالية خطة دعم الأطفال التي تساعد الأبوين المنفصلين على تحمل مسؤولية الدعم المالي لأطفالهما. |
The lower requirements are partly offset by the cost of outsourcing vehicle maintenance in line with the mission support plan. | UN | أما الاحتياجات المنخفضة فيقابلها جزئياً تكاليف الاستعانة بالمصادر الخارجية من أجل صيانة المركبات اتساقاً مع خطة دعم البعثة. |
40. The Advisory Committee reiterates its expectation that the Mission will continue to evaluate the results achieved through the mission support plan. | UN | 40 - وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن توقعها بأن تواصل البعثة تقييم النتائج التي تحققت عن طريق خطة دعم البعثة. |
The electoral support plan was not fully implemented owing to the postponement of the election date | UN | على أن خطة دعم الانتخابات لم يتم تنفيذها بالكامل بسبب تأجيل موعد الانتخابات |
Development of an initial support plan and material resource plan for new peacekeeping missions in consultation with integrated operating teams | UN | إعداد خطة دعم أولي وخطة للموارد المادية لبعثات حفظ السلام الجديدة بالتشاور مع أفرقة العمليات المتكاملة |
The changes in UNTSO structure resulting from the recommendations of the evaluation visit are significant and will need to be addressed through a revised mission support plan. | UN | والتغيرات التي ستطرأ على هيكل الهيئة، نتيجة لتوصيات زيارة التقييم هامة وينبغي معالجتها من خلال خطة دعم منقحة للبعثة. |
As a result of those changes, there will be a need to address the revised logistics arrangements through a more deliberate support plan. | UN | ونتيجة لهذه التغييرات، ستكون هناك حاجة إلى معالجة الترتيبات اللوجستية المنقحة من خلال خطة دعم مدروسة أكثر. |
A medical support plan is being revised, including the possibility of creating a level-II facility in Axum. | UN | ويجري حاليا تنقيح خطة دعم طبية، بما في ذلك النظر في إمكانية إنشاء مرفق من الدرجة الثانية في أكسوم. |
The Department of Field Support is developing and executing the most appropriate medical support plan for each new mission. | UN | تقوم إدارة الدعم الميداني بوضع وتنفيذ أنسب خطة دعم طبي ممكنة لكل بعثة. |
The Team will assist the Mission in achieving its goals and outputs identified in the mission support plan. | UN | وسيساعد الفريق البعثة في تحقيق أهدافها ونواتجها المحددة في خطة دعم البعثة. |
During the reporting period the peacebuilding support plan was being implemented at a slower pace than expected owing to insecurity, the deterioration of the political situation and austerity. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان تنفيذ خطة دعم بناء السلام جاريا بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا بسبب انعدام الأمن، وتدهور الحالة السياسية، واتخاذ تدابير التقشف. |
The Advisory Committee was informed that a new phase 5 of the mission support plan had been considered for implementation after the completion of phase 4. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى النظر في تنفيذ مرحلة خامسة جديدة من خطة دعم البعثة بعد الانتهاء من المرحلة الرابعة. |
The Advisory Committee reiterates its expectation that the Mission will continue to evaluate the results achieved through the mission support plan. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن توقعها بأن تواصل البعثة تقييم النتائج التي تحققت عن طريق خطة دعم البعثة. |
The Advisory Committee was further informed that the mission support plan is envisaged to be implemented in phases over a five-year period. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أنه يُتوخى أن يجري تنفيذ خطة دعم البعثة على مراحل على مدى فترة خمس سنوات. |
Information on the efficiencies realized as a result of the implementation of the UNDOF mission support plan is provided in paragraph 13 of the present report. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بأوجه الكفاءة التي تحققت نتيجة لتنفيذ خطة دعم البعثة في الفقرة 13 من هذا التقرير. |
It is presently working on a Social support scheme to assist the women & re-orient them towards existing services like Social Aid, Training, Micro-Credit, etc. | UN | وتعمل حالياً على خطة دعم اجتماعي لمساعدة النساء وإعادة توجيههن للخدمات الموجودة، مثل المساعدة الاجتماعية والتدريب والائتمانات الصغيرة، إلخ. |
Did you think I would have gone in there without a backup plan? | Open Subtitles | هل تعتقدين انن سوف اذهب الى هناك دون خطة دعم ؟ هل ابدو مجنونة تماما ؟ |
In 2005, the Plan of Support for Women's Renewed Challenge was adopted. | UN | وفي عام 2005، اعتمدت خطة دعم التحدي المتجدد للمرأة. |