"خطة رئيسية" - Translation from Arabic to English

    • master plan
        
    • a major plan
        
    • master plans
        
    Health master plan and Health Corporate Plan been developed. UN ويجري وضع خطة رئيسية للصحة وخطة مؤسسية صحية.
    An economic master plan for district is being developed by Austrian consultants working for the Austrian development agency. UN ويجري وضع خطة رئيسية اقتصادية للمنطقة من جانب خبراء استشاريين نمساويين يعملون لحساب وكالة التنمية النمساوية.
    The directory was endorsed by the meeting as an integrated tourism development master plan for IGAD countries. UN وأقرّ الاجتماع الدليل بوصفه خطة رئيسية متكاملة لتنمية السياحة في بلدان الهيئة الدولية المعنية بالتنمية.
    A master plan has been formulated with the assistance of UNDCP. UN ووضعت خطة رئيسية بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    A master plan may also provide a framework for external assistance. UN كما يمكن أن يوفر وجود خطة رئيسية إطارا للمساعدة الخارجية.
    master plan for the development and environmentally sound management of the natural resources of the Lake Chad Basin. UN خطة رئيسية لتنمية الموارد الطبيعية لحوض بحيرة تشاد وادارة الموارد الطبيعية لهذه البحيرة ادارة سليمة بيئيا.
    To combat the resulting adverse impact, a Forestry master plan and a land use plan have been prepared. UN وبغية مكافحة ما يترتب على ذلك من آثار ضارة، أعدت خطة رئيسية للحراجة وخطة لاستعمال اﻷراضي.
    Hence, the main activity of the Component consists of elaborating a master plan for the integrated water resources management in the Grand Sud. UN ومن ثم، فإن النشاط الرئيسي للعنصر هو وضع خطة رئيسية من أجل إدارة الموارد المائية إدارة متكاملة في منطقة الجنوب الكبير.
    See, I'm working on this whole master plan for my life. Open Subtitles أم كلا انظر، أنا أعمل على خطة رئيسية كاملة لحياتي
    To guide its efforts on resource efficiency, Singapore had set numerical targets, and had launched a nationwide energy efficiency master plan. UN ولتوجيه جهودها بشأن كفاءة الموارد، وضعت سنغافورة أهدافاً عددية، وأطلقت خطة رئيسية لكفاءة الطاقة على مستوى البلد.
    A comprehensive master plan was prepared and coordinated with different stakeholders, including the refugees and the Lebanese authorities. UN وأعد خطة رئيسية شاملة ونسق مع مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم اللاجئون والسلطات اللبنانية.
    A comprehensive master plan was prepared and coordinated with different stakeholders, including the refugees and the Lebanese authorities. UN وأعد خطة رئيسية شاملة ونسق مع مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم اللاجئون والسلطات اللبنانية.
    ECA is also collaborating with the African Union to prepare a transport infrastructure master plan for Africa. UN كما تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونها مع الاتحاد الأفريقي لإعداد خطة رئيسية عن بنية النقل التحتية في أفريقيا.
    The recent health-care reform project had developed a master plan for health care that included a mental health component. UN وقد وضع المشروع الأخير لإصلاح الرعاية الصحية خطة رئيسية للرعاية الصحية تضمنت عنصر الصحة العقلية.
    The health master plan discusses the subject and remedial measures are proposed. UN وتناقش خطة رئيسية للصحة هذا الموضوع واقترحت تدابير للعلاج.
    The health master plan discusses the subject and remedial measures are proposed. UN وتناقش خطة رئيسية للصحة هذا الموضوع واقترحت تدابير للعلاج.
    A sectoral master plan has been completed for four food subsectors in Ethiopia. UN ووُضعت خطة رئيسية قطاعية من أجل أربعة قطاعات فرعية غذائية في إثيوبيا.
    ECA is also supporting the Commission to develop a transport master plan. UN كما تدعم اللجنة المفوضية في وضع خطة رئيسية للنقل.
    UNRWA and all relevant Lebanese authorities, notably the Prime Minister's Office, are completing a master plan for the reconstruction of the camp. UN والأونروا وكافة السلطات اللبنانية ذات الصلة، وبالتحديد مكتب رئيس الوزراء بإكمال خطة رئيسية لإعادة تشييد المخيم.
    A comprehensive master plan was prepared that divided the camp into eight areas and, accordingly, eight packages for construction. UN وأُعدت خطة رئيسية شاملة قسمت المخيم إلى ثماني مناطق، وبالتالي إلى ثماني مجموعات للبناء.
    The Bureau of Management (BOM) is in the process of streamlining the Finance Manual as part of a major plan to revise UNDP financial regulations and rules. UN ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية.
    Twelve master plans are being considered for the future. UN ويجري النظر في ٢١ خطة رئيسية من أجل المستقبل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more