"خطة رصد" - Translation from Arabic to English

    • monitoring plan
        
    • monitoring scheme
        
    Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for: UN يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    Instead of a precise monitoring plan, only a dynamic monitoring approach may be defined UN بدلاً من وضع خطة رصد محددة، لا يمكن في هذه الحالة إلا وضع نهج دينامي للرصد
    If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification/certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities. UN فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث تغطي كلُّ عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميعَ أنشطة المشاريع المجمعة.
    An overall monitoring plan that monitors performance of the constituent project activities on a sample basis may be proposed for bundled project activities. UN كما يجوز، من أجل أنشطة المشاريع المجمعة، اقتراح خطة رصد شاملة لمراقبة أداء عناصر أنشطة المشاريع بأسلوب العينات.
    If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification/certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities. UN فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كلُّ عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميعَ أنشطة المشاريع المجمعة.
    The Conference also agreed in that decision to implement the elements of a global monitoring plan as proposed in the annex to that decision. UN كما وافق المؤتمر في ذلك المقرر على تنفيذ عناصر خطة رصد عالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر.
    The Conference also agreed in that decision to implement the elements of a global monitoring plan as proposed in the annex to that decision. UN كما وافق المؤتمر في ذلك المقرر على تنفيذ عناصر خطة رصد عالمية على النحو المقترح في مرفق المقرر.
    If bundled project activities are registered with an overall monitoring plan, this monitoring plan shall be implemented and each verification/certification of the emission reductions achieved shall cover all of the bundled project activities. UN فإذا كانت أنشطة المشاريع المجمعة مسجلة مع خطة رصد شاملة، تنفذ خطة الرصد هذه بحيث يغطي كلُّ عملية من عمليات التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو اعتمادها جميعَ أنشطة المشاريع المجمعة.
    The database also produces a suggested monitoring plan for the project UN وتقدم قاعدة البيانات أيضاً خطة رصد مقترحة للمشروع؛
    The plan had little effect in practice because it did not provide mechanisms for implementation nor monitoring plan. UN ولم يكن لهذه الخطة سوى تأثير ضئيل في الواقع لأنها لم تقدم آليات تنفيذ ولا خطة رصد.
    Recently, the Refugee Commissioner and the head of UNHCR Malta Office have agreed on a monitoring plan that consists of having UNHCR representatives attend asylum interviews. UN وفي الآونة الأخيرة، اتفق المفوض المعني باللاجئين ورئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مالطة على وضع خطة رصد تتمثل في أن يحضر ممثلو مفوضية الأمم المتحدة المقابلات مع ملتمسي اللجوء.
    Activity participants shall include, as part of the activity design document, a monitoring plan that provides for: UN 41- يدرج المشاركون في النشاط كجزء من وثيقة مواصفات النشاط خطة رصد تنص على ما يلي:
    81. UNFPA will develop a monitoring plan for the global programme and each regional programme, including baseline and target data, means of verification and sources of information. UN 81 - سيُعد صندوق السكان خطة رصد للبرنامج العالمي ولكل واحد من البرامج الإقليمية، تشمل خط أساس وبيانات عن الأهداف، ووسائل تحقق ومصادر معلومات.
    Developing a background scoping paper for a global monitoring plan and identifying existing monitoring programmes that could provide the Conference of the Parties with comparable monitoring data on to be used in its evaluation of the effectiveness of the Convention; UN ' 8` وضع ورقة معلومات أساسية لدراسة نطاق خطة رصد عالمية وتحديد برامج الرصد القائمة التي يمكن أن تزود مؤتمر الأطراف ببيانات رصد مقارنة بشأن ما يمكن استخدامه في تقيميه لفعالية الاتفاقية؛
    Elements for establishing and implementing a global monitoring plan UN عناصر لوضع خطة رصد عالمية وتنفيذها
    The provisional ad hoc technical working group developed a draft global monitoring plan, which is contained in annex II to document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    The provisional ad hoc technical working group developed a draft global monitoring plan, which is contained in annex II to document UNEP/POPS/COP.3/22. UN 4 - أعد الفريق العامل التقني المخصص المؤقت مشروع خطة رصد عالمية مدرج في المرفق الثاني من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/22.
    Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that shall provide for: UN 89- يقدم المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تكفل ما يلي:
    A monitoring plan shall be based on a monitoring methodology that: UN 90- تستند أي خطة رصد إلى منهجية رصد تكون:
    ++ Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for: UN 51- ++ يدرج المشاركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي:
    Further monitors may be required depending on the frequency of follow-up visits under the end-user monitoring scheme. UN وقد تدعو الحاجة إلى إضافة مزيد من المراقبين، وهو ما يتوقف على عدد زيارات المتابعة في إطار خطة رصد المستعمل النهائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more