"خطة عملية لتحقيق" - Translation from Arabic to English

    • a Practical Plan to Achieve
        
    In view of this, the report of the Millennium Project to the Secretary-General, Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, made a strong case for investing in governance, including public administration. UN ونظرا لما تقدم، فإن تقرير مشروع الألفية المقدم إلى الأمين العام بعنوان، الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يقدم حجة بيّنة لصالح الاستثمار في مجال الحوكمة، بما فيها الإدارة العامة.
    40. In 2005, the independent advisory body presented its final recommendations to the Secretary-General in a synthesis volume, Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals. UN 40 - وفي عام 2005، قدمت الهيئة الاستشارية المستقلة توصياتها النهائية إلى الأمين العام في مجلّد تجميعي بعنوان الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The United Nations Millennium Project 2005 report, entitled `Investing in development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals' , set the stage for new global development ideas and initiatives for the next 10 years. UN وقد مهد تقرير مشروع الأمم المتحدة للألفية لسنة 2005 المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " المجال لأفكار ومبادرات إنمائية عالمية جديدة للسنوات الـ 10 المقبلة.
    58. The central role that the rule of law plays in development has been recognized and emphasized in the report of the Millennium Project entitled Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals: UN 58- ولقي الدور المركزي الذي يؤديه حكم القانون في التنمية اعترافا واهتماما في تقرير مشروع الألفية، المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ،(30) إذ جاء فيه ما يلي:
    Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, http://www.unmillenniumproject.org. UN الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، http://www.unmillenniumproject.org .
    I am very pleased to be able to transmit to the Member States, in all official languages, the overview of the Millennium Project's final report, Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals.* UN وأعرب عن بالغ سروري لإحالة التقرير النهائي عن مشروع الأمم المتحدة للألفية، الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية عرض عام*، إلى جميع الدول الأعضاء، بجميع اللغات الرسمية.
    In February 2005, my delegation commended the Millennium Project team for the enormous effort they put into developing a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals. UN لقد أشاد وفدي في شباط/فبراير 2005 بفريق مشروع الألفية على الجهود الهائلة التي بذلها في تطوير خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. Referring to the recent United Nations publication entitled Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, the speaker said that many of its recommendations were pertinent and touched on financing issues. UN 4 - وقال مستشهداً بمنشور الأمم المتحدة " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية() " الذي صدر مؤخراً، إن كثيراً من توصيات هذا المنشور وجيهة وتتعلق بقضايا التمويل.
    64 In fact, it is estimated that donor countries must reach 0.22 per cent of their GNI as ODA to the least developed countries to enable them to achieve the Millennium Development Goals; " Investing in Development -- a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " , United Nations Millennium Project report. UN (64) في الواقع، يقدر أن على البلدان المانحة أن تخصص نسبة 0.22 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا لتمكينها من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ " الاستثمار في التنمية - خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، تقرير مشروع الألفية للأمم المتحدة.
    The UN Millennium Project Report entitled " Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " , in its chapter on " A global breakthrough in trade " , makes a useful contribution to the MDG+5 review process. UN 41- إن تقرير مشروع ألفية الأمم المتحدة المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يقدم في فصله المعنون " تحقيق تقدم في التجارة العالمية " ، مساهمة مفيدة في عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية بعد مرور خمس سنوات على اعتمادها.
    (4) Recalling the report " Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Goals " , by Professor Jeffrey D. Sachs, Director of the United Nations Millennium Project, UN (4) وإذ تشير إلى التقرير المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، من إعداد البروفيسور جيفري د. ساكس، مدير مشروع الأمم المتحدة للألفية،
    4. Referring to the recent United Nations publication entitled Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, the speaker said that many of its recommendations were pertinent and touched on financing issues. UN 4 - وقال مستشهداً بمنشور الأمم المتحدة " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية() " الذي صدر مؤخراً، إن كثيراً من توصيات هذا المنشور وجيهة وتتعلق بقضايا التمويل.
    It has reinforced the message of the United Kingdom-led Commission for Africa, " Our Common Interest " , and the United Nations Millennium Project, " Investing in development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " , published earlier in 2005, which call for more international support for Africa. II. Actions by African countries and organizations UN وعزز الرسالة التي تضمنها تقرير لجنة أفريقيا التي ترأسها المملكة المتحدة المعنون " مصلحتنا المشتركة " ، وتقرير الأمم المتحدة عن مشروع الألفية المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، المنشوران في وقت سابق من عام 2005، واللذان يدعوان إلى تقديم المزيد من الدعم الدولي لأفريقيا.
    34. The case for increased international support for Africa has received much impetus from two major reports published early in 2005: the United Nations Millennium Project's " Investing in development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " and the Commission for Africa's " Our Common Interest " . UN 34 - لقد اكتسبت الدعوة إلى تقديم مزيد من الدعم الدولي لأفريقيا زخما كبيرا بفضل تقريرين رئيسيين نُشرا في وقت سابق من عام 2005، هما: مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنون : " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ومشروع لجنة أفريقيا المعنون : " مصلحتنا المشتركة " .
    There appeared however to have been progress towards recognition of the right to development in 2005, with the publication of the final report of the United Nations Millennium Project, " Investing in development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " (A/59/727), the so-called Sachs report. UN بيد أن هناك على ما يبدو تقدم نحو الاعتراف بالحق في التنمية في عام 2005، بنشر التقرير النهائي عن مشروع الأمم المتحدة للألفية، " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية " (A/59/727)، الذي يطلق عليه تقرير ساكس.
    The report of the Millennium Project, entitled Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, emphasizes that, in relation to other developing regions, Latin America is a highly urbanized region, with most of the extremely poor living in urban slums. UN 6- ويؤكّد تقرير مشروع الألفية المعنون الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الغايات الإنمائية للألفية() على أنّ أمريكا اللاتينية، مقارنة بالمناطق النامية الأخرى، هي منطقة عالية التحضّر حيث تسكن معظم الفئات الشديدة الفقر في أفقر الأحياء في المدن.
    It has reinforced the message of the United Kingdom-led Commission for Africa, " Our common interest " , and the United Nations millennium project, " Investing in development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals " , published earlier in 2005, which called for more international support for Africa. UN وقد ساهم في تعزيز الرسالة التي تضمنها تقرير لجنة أفريقيا التي ترأسها المملكة المتحدة المعنون " مصلحتنا المشتركة " ، وتقرير الأمم المتحدة عــــن مشـــــروع الألفية المعنون " الاستثمار في التنمية: خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " ، المنشور في وقت سابق من عام 2005، والذي دعا إلى تقديم المزيد من الدعم الدولي لأفريقيا.
    1 United Nations Millennium Project, Investing in Development: a Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (first published by Earthscan, London and Sterling, Virginia, United States of America, in January 2005). UN (1) مشروع الأمم المتحدة للألفية، الاستثمار في التنمية: وضع خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية Investing in Development: A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals (قام بنشره أولا مؤسسة إيرث سكان، لندن وسترلينغ، فرجينيا، الولايات المتحدة الأمريكية، في كانون الثاني/يناير 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more