"خطة عمل المساواة بين الجنسين" - Translation from Arabic to English

    • gender equality action plan
        
    • Gender Action Plan
        
    • Action Plan for Gender Equality
        
    In concluding the discussion of the sub-item, the Chair expressed the overall approval of the Committee for the gender equality action plan. UN واختتم الرئيس مناقشة هذا البند الفرعي بأن أعرب عن موافقة عامة من قبل اللجنة على خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 Introduction UN تقرير مرحلي عن سير التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013
    In doing so, UN-Habitat will require the support of Governments to tackle the challenges identified and strengthen implementation of the gender equality action plan. UN وعند القيام بذلك، سيكون موئل الأمم المتحدة بحاجة إلى دعم من الحكومات لمواجهة التحديات التي تم تحديدها ولتعزيز تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    Addendum: gender equality action plan UN إضافة: خطة عمل المساواة بين الجنسين
    UNICEF expects to share the new Gender Action Plan 2014-2017 with Executive Board members by early 2014. UN وتتوقع اليونيسيف إطلاع أعضاء المجلس التنفيذي على خطة عمل المساواة بين الجنسين الجديدة للفترة 2014-2017 في أوائل عام 2014.
    The Deputy Executive Director subsequently drew attention to document HSP/GC/22/5/Add.2 on the gender equality action plan. UN 54 - ثم وجهت نائبة المديرة التنفيذية الانتباه إلى الوثيقة HSP/GC/22/5/Add.2 بشأن خطة عمل المساواة بين الجنسين.
    [Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008 - 2013 to the Governing Council at its twenty-third session;] UN [يرجو أيضاً من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛]
    Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008 - 2013 to the Governing Council at its twenty-third session; UN 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    10. Also requests the Executive Director to report on progress made in the implementation of the gender equality action plan for 2008-2013 to the Governing Council at its twenty-third session; UN 10 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UNHabitat's normative and operational work. UN 3 - تُعد خطة عمل المساواة بين الجنسين بمثابة أداة إستراتيجية طموحة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في العمل المعياري والتشغيلي لموئل الأمم المتحدة.
    An abridged version of the gender equality action plan was published in 2009 as a quick reference for policymakers and other interested parties and a report entitled " Gender Equality for Smarter Cities, Challenges and Progress " was published in February 2010. UN 12 - في عام 2009، نُشرت نسخة مختصرة من خطة عمل المساواة بين الجنسين كمرجع سريع لواضعي السياسات والجهات الأخرى المهتمة بالأمر - ونُشر في شباط/فبراير 2010 تقرير بعنوان ' ' المساواة بين الجنسين لمدن أذكى: التحديات والتقدم``.
    The gender equality action plan is a strategic and ambitious tool for strengthening gender mainstreaming in UNHabitat normative and operational work. UN 5- وتُعد خطة عمل المساواة بين الجنسين بمثابة أداة إستراتيجية طموحة لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في العمل المعياري والتشغيلي لموئل الأمم المتحدة.
    40. Through the gender equality action plan, UN-Habitat continued to advocate, build capacity and strengthen gender mainstreaming through a variety of activities and empowerment programmes. UN 40 - واصل برنامج موئل الأمم المتحدة من خلال خطة عمل المساواة بين الجنسين الدعوة إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيزه وبناء القدرات المتعلقة به عن طريق طائفة من الأنشطة وبرامج التمكين المتنوعة.
    By its resolution 22/7 of 2009, the Governing Council requested the Executive Director to report on progress in the implementation of the gender equality action plan in which UN-Habitat and its partners committed themselves to fostering gender equality and the empowerment of women within the context of sustainable urban development. UN وفي القرار 22/7 الصادر في عام 2009، طلب مجلس الإدارة إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين التي تعهد فيها برنامج الموئل وشركائه بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة.
    Taking note of the challenges to and the progress made in the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 described in the report of the Executive Director, UN وإذ يحيط علماً بالتحديات وبالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008 - 2013 الوارد وصفها في تقرير المدير التنفيذي،()
    Taking note of the challenges to and the progress made in the implementation of the gender equality action plan 2008-2013 described in the report of the Executive Director, UN وإذ يحيط علماً بالتحديات وبالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013 الوارد وصفها في تقرير المدير التنفيذي()،
    While progress has been recorded in a number of areas, much remains to be done, particularly with regard to regular monitoring of the implementation of the gender equality action plan in line with the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 adopted by the Governing Council in resolution 21/2 and the impact of gender mainstreaming initiatives at all levels. UN 4 - وفي حين يُشار إلى إحراز تقدم في عدد من المجالات، إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب انجازه، لا سيما فيما يتعلق بالرصد العادي لتنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين بما يتفق مع الخطة الإستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة من 2008 إلى 2013 التي اعتمدها مجلس الإدارة في القرار 21/2 وما يتعلق بأثر المبادرات الخاصة بتعميم المنظور الجنساني على كافة المستويات.
    While progress has been recorded in a number of areas, much remains to be done, particularly with regard to regular monitoring of the implementation of the gender equality action plan in line with the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 adopted by the Governing Council in its resolution 21/2 and the impact of gender mainstreaming initiatives at all levels. UN 6- ورغم إحراز تقدم في عدد من المجالات، إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب انجازه، لا سيما فيما يتعلق بالرصد المنتظم لتنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين بما يتفق مع الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة من 2008 إلى 2013 التي اعتمدها مجلس الإدارة في قراره 21/2 وما يتعلق بتأثير مبادرات تعميم المنظور الجنساني على كافة المستويات.
    Achievement of the priorities of the gender equality action plan have been noted in most of the areas of intervention, including improved advocacy, addressing gender inequalities in access to and ownership of land and property, and improved women's access to affordable housing through community banking for lowincome women. UN 11- ولوحظ تحقق أولويات خطة عمل المساواة بين الجنسين في معظم المجالات التي تم التدخل فيها، بما في ذلك تعزيز الدعوة، ومعالجة أوجه عدم المساواة بين الجنسين من حيث الحصول على الأراضي والممتلكات وامتلاكها، وتعزيز حصول المرأة على المأوى المعقول السعر من خلال النظام المصرفي المحلي فيما يخص النساء ذوات الدخل المنخفض.
    (c) What lessons learned from the past three years are key for shaping the next Gender Action Plan? UN (ج) ما هي الدروس المستفادة من السنوات الثلاث الماضية التي يمكن أن تعود بفائدة كبيرة على تشكيل خطة عمل المساواة بين الجنسين المقبلة؟
    14. The implementation of the Action Plan for Gender Equality is monitored by a working group where all ministries are represented. UN 14 - ويتولى فريق عامل يضم ممثلين عن جميع الوزارات رصد تنفيذ خطة عمل المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more