"خطة عمل نيروبي" - Translation from Arabic to English

    • the Nairobi Action Plan
        
    • the Nairobi Plan of Action
        
    • the NAP
        
    • NAP Action
        
    • to amend the Article
        
    8. the Nairobi Action Plan served its purpose well. UN 8- وحققت خطة عمل نيروبي الغرض منها تماماًً.
    ACHIEVING THE AIMS OF THE NAIROBI ACTION PLAN: THE DEAD SEA PROGRESS REPORT 2006-2007 UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير البحر الميت
    Achieving the aims of the Nairobi Action Plan: The Dead Sea Draft Progress Report UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: مشروع تقرير البحر الميت المرحلي
    Emergency medical care is therefore addressed in the Nairobi Action Plan 20052009. UN ولذلك عولجت مسألة الرعاية الطبية في حالات الطوارئ في خطة عمل نيروبي للفترة بين عامي 2005 و 2009.
    Many of the articles of that Convention parallel the Nairobi Action Plan. UN والعديد من مواد تلك الاتفاقية يوازي خطة عمل نيروبي.
    For example, action 34 of the Nairobi Action Plan refers to developing or enhancing national capacities for collecting data on mine victims, while article 31 of the Convention also calls for statistics and data collection. UN فمثلا، يشير الإجراء 34 في خطة عمل نيروبي إلى وضع أو تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات المتعلقة بضحايا الألغام، بينما تدعو المادة 31 من الاتفاقية أيضا إلى جمع الإحصاءات والبيانات.
    ACHIEVING THE AIMS OF THE NAIROBI ACTION PLAN: THE DEAD SEA DRAFT PROGRESS REPORT 2006-2007 UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير البحر الميت
    ACHIEVING THE AIMS OF THE NAIROBI ACTION PLAN: THE ZAGREB PROGRESS REPORT UN تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير زغرب عن التقدم المحرز
    In the Nairobi Action Plan, this level of transparency was further encouraged. UN وهنالك المزيد من التشجيع في خطة عمل نيروبي لهذا المستوى من الشفافية.
    Our commitment to the implementation of the Nairobi Action Plan on landmines is also well known. UN والتزامنا بتنفيذ خطة عمل نيروبي بشأن الألغام الأرضية معروف جيدا أيضا.
    It is supposed to be the first in a series of annual reports on progress made in pursuing the aims of the Nairobi Action Plan. UN ويفترض أن يكون هذا أول تقرير في سلسلة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في السعي لتحقيق أهداف خطة عمل نيروبي.
    We are convinced that this method will contribute significantly to the implementation of commitments undertaken in the Convention and the Nairobi Action Plan. UN ونحن مقتنعون بأن هذا الأسلوب سيسهم إسهاما كبيرا في تنفيذ الالتزامات التي قطعت في الاتفاقية وفي خطة عمل نيروبي.
    In conclusion, Jamaica welcomes the implementation of the Nairobi Action Plan on landmines adopted last year. UN في الختام، ترحب جامايكا بتنفيذ خطة عمل نيروبي المتعلقة بالألغام الأرضية التي اعتمدت في العام الماضي.
    I would be grateful if you would arrange for the Nairobi Action Plan and the Declaration to be issued and circulated as an official document of the Conference on Disarmament. UN وأكون ممتناً إذا اتخذتم الترتيبات لإصدار خطة عمل نيروبي وإعلان نيروبي وتعميمهما كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The European Union remains fully committed to implementing the Nairobi Action Plan adopted at the first Review Conference in 2004. UN وما زال الاتحاد الأوروبي ملتزما التزاما كاملا بتنفيذ خطة عمل نيروبي التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي الأول الذي عقد في عام 2004.
    Part II. Achieving the aims of the Nairobi Action Plan: The Geneva Progress Report UN الجزء الثاني - تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي: تقرير جنيف المرحلي
    The ISU supported the President, the President-Designate, the Co-Chairs, the Contact Group Coordinators, the Sponsorship Programme donors group and individual States Parties with initiatives to pursue the aims of the Nairobi Action Plan. UN وساندت وحدة دعم التنفيذ الرئيس، والرئيس المعين، والرؤساء المشاركين، ومنسقي فريق الاتصال، وفريق مانحي برنامج الرعاية، والدول الأطراف كل على حدة، بمبادرات ترمي إلى تحقيق أهداف خطة عمل نيروبي.
    To ensure the effectiveness of the Nairobi Action Plan as a means of guidance, the States Parties acknowledge the need to regularly monitor progress in the pursuit of the aims of the Nairobi Action Plan and to identify challenges that remain. UN وبغية ضمان فعالية خطة عمل نيروبي بوصفها وسيلة للتوجيه، تسلم الدول الأطراف بالحاجة إلى رصد التقدم المحرز على درب تحقيق أهداف الخطة بشكل منتظم وتحديد التحديات التي ستظل تواجهها.
    The purpose of the Dead Sea Progress Report is to support the application of the Nairobi Action Plan by measuring progress made during the period 22 September 2006 to 22 November 2007. UN 3- والهدف من تقرير البحر الميت المرحلي، هو دعم تنفيذ خطة عمل نيروبي عن طريق قياس التقدم المحرز في الفترة من 22 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Peru welcomes the adoption of the Nairobi Plan of Action at the first Review Conference of the Convention and the fact that 144 States have become parties to the Convention. UN وترحب بيرو بإقرار خطة عمل نيروبي في المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية وبانضمام 144 دولة إلى الاتفاقية.
    As noted, Canada established a new Contact Group on Linking Mine Action and Development in order to pursue in more focused manner various aspects of the NAP. UN وكما سلفت الإشارة، أنشأت كندا فريق اتصال جديداً معنياً بالربط بين الأعمال المتعلقة بالألغام والتنمية بغية النهوض بمختلف جوانب خطة عمل نيروبي بأسلوب أكثر تركيزاً.
    Switzerland has further pursued its efforts to promote a discussion on the role of States in implementing NAP Action #46. UN واستمرت سويسرا في بذل جهودها للتشجيع على مناقشة دور الدول في تنفيذ الإجراء رقم 46 من خطة عمل نيروبي.
    APLC/MSP.6/2005/WP.1 Proposal to amend the Article Seven reporting format UN خطة عمل نيروبي APLC/CONF/2004/5))، الإجراء رقم 36.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more