This Issues Paper has presented strategies for meeting the challenge of employment in Africa, thereby assisting with the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | وقد قدمت ورقة البحث هذه استراتيجيات لمعالجة مشكلة العمالة في أفريقيا ، مساعدةً بذلك في تنفيذ خطة عمل واغادوغو. |
I also highlighted the need to ensure the appropriate inclusion of youth-related policies in post-conflict peacebuilding strategies and to step up the implementation of the Ouagadougou Plan of Action for promotion of employment and poverty alleviation. | UN | وأبرزتُ أيضا ضرورة ضمان الإدراج المناسب لسياسات شبابية في استراتيجيات بناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع والتعجيل بتنفيذ خطة عمل واغادوغو من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر. |
It also facilitates the implementation of the Ouagadougou Plan of Action of 2004, where African leaders acknowledged the importance of employment policies and programmes for alleviating poverty and achieving the Millennium Development Goals. | UN | كما أنها تسهل تنفيذ خطة عمل واغادوغو لعام 2004 التي أقر فيها القادة الأفارقة بأهمية سياسات وبرامج العمالة في التخفيف من حدة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Seminar for 30 professionals on the implementation of the Ouagadougou Action Plan on employment | UN | حلقة دراسية لـ 30 فنيا بشأن تنفيذ خطة عمل واغادوغو المتعلقة بالعمالة |
the Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, Especially Women and Children, adopted by the African Union in 2006, was being implemented by SADC member States. | UN | وتقوم الدول الأعضاء في الجماعة بتنفيذ خطة عمل واغادوغو لمكافحة الاتجار بالبشر، وخاصة النساء والأطفال، التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في عام 2006. |
I call on African States to step up the implementation of the Ouagadougou Plan of Action for promotion of employment and poverty alleviation through the acceleration of employment and decent work programmes for all women and men in their countries. | UN | وإنني أناشد الدول الأفريقية الإسراع بتنفيذ خطة عمل واغادوغو من أجل النهوض بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر من خلال تسريع برامج توفير العمالة والعمل اللائق لجميع النساء والرجال في بلدانها. |
The Ouagadougou Plan of Action: Challenges of Implementation 4 | UN | خطة عمل واغادوغو : صعوبات التنفيذ 4 |
The Ouagadougou Plan of Action: Challenges of Implementation | UN | خطة عمل واغادوغو : صعوبات التنفيذ |
15. The critical implementation challenges underlying the Ouagadougou Plan of Action are as follows: | UN | 15 - تتمثل أهم التحديات التي ينطوي عليها تنفيذ خطة عمل واغادوغو في ما يلي : |
Hence, they also provide an important channel for pursuing the objectives of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | ولذا فهي توفر قناة هامة في السعي إلى تحقيق أهداف خطة عمل واغادوغو . |
This forum would support member States in the development of national employment generation strategies and operational framework in line with the Ouagadougou Plan of Action. | UN | وسيقدم هذا المنتدى الدعم للدول الأعضاء في وضع استراتيجيات وطنية لتوليد العمالة، وإطار عمل لتنفيذها بما يتمشى مع خطة عمل واغادوغو. |
It further encouraged ECA to collaborate with its regional partners, notably, AU and International Labour Organization (ILO) in promoting the development and implementation of employment-focused development agendas through regional employment forums within the context of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | إلى جانب ذلك، شجعت الدورة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعاون مع شركائها الإقليميين، وتحديداً الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية، لتعزيز صوغ وتنفيذ برامج إنمائية تركز على العمالة من خلال عقد منتديات إقليمية للعمالة في سياق خطة عمل واغادوغو. |
On the issue of delineating roles and responsibilities of various stakeholders, including member States, RECs, civil society and other regional and sub-regional organisations, the experts stressed the need to adopt clear guidelines and principles for the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | 37 - وفيما يتعلق بمسألة تحديد أدوار ومسؤوليات مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمجتمع المدني والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى، شدد الخبراء على ضرورة اعتماد توجيهات ومبادئ توجيهية واضحة لتنفيذ خطة عمل واغادوغو. |
Priority areas of action outlined in the Ouagadougou Plan of Action on employment and poverty alleviationa | UN | المجالات ذات الأولوية الواردة في خطة عمل واغادوغو بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر(أ) |
The AU-ILO Joint Task Force planned and undertook joint activities funded by ILO during 2009 that culminated in the establishment of the Productivity Agenda for Africa; an agenda and programme on upgrading the informal economy; and modalities for measuring progress in the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | ووضعت الفرقة العاملة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية في عام 2009 خططا لأنشطة مشتركة ممولة من المنظمة ونفذتها، وتوجت تلك الأنشطة بوضع البرنامج الأفريقي للإنتاجية، وهو برنامج وجدول أعمال يرمي إلى تحسين الاقتصاد غير النظامي وإجراءات قياس التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل واغادوغو. |
96. ILO has helped strengthen the institutional capacity of the African Union Commission in the area of labour and employment and has thus reinforced its capacity for the implementation of the Ouagadougou Plan of Action. | UN | 96 - وساعدت منظمة العمل الدولية على تعزيز القدرة المؤسسية لمفوضية الاتحاد الأفريقي في مجال العمل والعمالة، وبذلك عززت قدرتها على تنفيذ خطة عمل واغادوغو. |
Ethiopia had established prevention, protection and prosecution strategies as stipulated in the Ouagadougou Action Plan and the African Union Commission Initiative against Trafficking (AU.COMMIT). | UN | وقد وضعت إثيوبيا استراتيجيات للوقاية والحماية والمقاضاة حسب مقتضيات خطة عمل واغادوغو ومبادرة مفوضية الاتحاد الأفريقي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
It was also working with the South African Development Community to implement the Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, Especially Women and Children. | UN | وتعاونت مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في سبيل تنفيذ خطة عمل واغادوغو لمكافحة الاتجار بالبشر ولا سيما النساء والأطفال. |
82. the Ouagadougou Action Plan underlines some major issues with regard to the participation of victims in judicial proceedings. | UN | 82- وتشدد خطة عمل واغادوغو على بعض المسائل الرئيسية فيما يتعلق بمشاركة الضحايا في الإجراءات القضائية. |
(d) Implementation of the Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, Especially Women and Children (28 November 2002); | UN | (د) تنفيذ خطة عمل واغادوغو ( لمكافحة الاتجار بالبشر ولا سيما النساء والأطفال - 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
52. the Ouagadougou Action Plan also invites its member States to consider creating special anti-trafficking units within law enforcement structures and establishing special national focal points. | UN | 52- وتدعو خطة عمل واغادوغو أيضا دولها الأعضاء إلى النظر في إنشاء وحدات خاصة لمكافحة الاتجار داخل هياكل إنفاذ القانون وإنشاء جهات تنسيق وطنية خاصة. |