It also welcomed the development of a national plan of action for children. | UN | كما رحبت بوضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
However, the Committee regrets that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. | UN | إلا أن اللجنة تأسف لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
However, the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
However, the Committee regrets that the State party has not yet adopted a national plan of action for children. | UN | إلا أن اللجنة تأسف لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
(15) The Committee encourages the State party to adopt a National Plan of Action on Children that addresses fully all of the rights of the child enshrined in the Convention, and takes into account the outcome document " A world fit for children " adopted by the United Nations General Assembly at its Special Session on Children held in May 2002 and its mid-term review of 2007. | UN | 15) تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال تتناول جميع حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية تناولاً شاملاً وتُراعي التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في أيار/مايو 2002، واستعراض نصف المدة لعام 2007. |
Following the May 2002 special session on children, Belgium adopted a national plan of action for children. | UN | وفي أعقاب الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل المعقودة في أيار/مايو 2002، تم اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال. |
In addition, the Committee notes with appreciation that this National Observatory is in charge of drafting a national plan of action for children every two years to set priorities and coordinate all actions regarding children. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة مع التقدير أن هذا المرصد الوطني مكلّف بإعداد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال مرة كل سنتين قصد تحديد الأولويات وتنسيق كافة الإجراءات التي تهم الأطفال. |
The Committee regrets the lack of information as to whether the Optional Protocol is covered by a national plan of action for children. | UN | 11- تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات عما إذا كانت هناك خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال تشمل أحكام البروتوكول الاختياري. |
107. The Committee notes the elaboration of a national plan of action for children (PANE) 2005-2015 which also targets vulnerable groups, inter alia, children victims of abuse and violence. | UN | 107- تحيط اللجنة علماً بوضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال للفترة 2005-2015، وهي خطة تستهدف أيضاً الفئات الضعيفة، بمن في ذلك الأطفال من ضحايا الإساءة والعنف. |
307. The Committee takes note of the development of a national plan of action for children and welcomes the programme for reproductive health implemented by the Association for Family Planning and the Ministry of Health, as well as the Mother and Child Unit established within the Central Statistical Office. | UN | 307- وتحيط اللجنة علماً بوضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال وترحب ببرنامج الصحة الانجابية الذي نفذته جمعية تنظيــم الأسرة ووزارة الصحة وكذلك، وحدة الأمومة والطفولة التي أُنشئت في مكتب الاحصاء المركزي. |
(a) The adoption of a national plan of action for children (2010 - 2015); | UN | (أ) اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال (02010-2015)؛ |
(a) The adoption of a national plan of action for children (2010-2015); | UN | (أ) اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال (02010-2015)؛ |
23. Developing a national plan of action for children and strengthening legal measures to protect children; applying the observations of the Committee on the Rights of the Child | UN | 23- وضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال وتعزيز التدابير القانونية لحماية القُصَّر، وأخذ ملاحظات لجنة حقوق الطفل بعين الاعتبار |
586. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to develop, adopt and implement, in consultation and cooperation with relevant partners, including civil society, a national plan of action for children, with timebound targets. | UN | 586- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها الرامية إلى وضع خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال تكون ذات أهداف محددة زمنياً، وباعتماد هذه الخطة وتنفيذها بالتشاور والتعاون مع الشركاء ذوي الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني. |
147.39. Take legal measures to adopt a comprehensive law on child rights and fully bring in line the legislation with the Convention, as well as adopt and implement a national plan of action for children to address inequalities in income and living (Iran (Islamic Republic of)); 147.40. | UN | 147-39- اتخاذ التدابير القانونية اللازمة لاعتماد قانون شامل بشأن حقوق الطفل ومواءمة التشريعات بشكل تام مع الاتفاقية، واعتماد وتنفيذ خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال من أجل التصدي لأوجه اللامساواة في الدخل وأسباب العيش (إيران (جمهورية - الإسلامية))؛ |
With regard to the rights of the child, Ethiopia indicated that a national plan of action for children has been implementing child-focused interventions in basic health-care, education and protection services for children orphaned by HIV/AIDS, in collaboration with non-governmental organizations (NGOs) and other civil society groups. | UN | 13- وفيما يتعلق بحقوق الطفل، أشارت إثيوبيا إلى أنه يجري تنفيذ مداخلات تركِّز على الطفل في مجالات الرعاية الصحية الأساسية، والتعليم، وخدمات حماية الأطفال الذين تيتَّموا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وذلك في إطار خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وجماعات أخرى من المجتمع المدني. |
(b) Develop and implement a national plan of action for children and ensure that it is clearly oriented towards the rights of the child as enshrined in the Convention, that it covers all areas of the Convention and takes into account the outcome document of the 2002 Special Session of the General Assembly " A World Fit for Children " (resolution S27/2, annex); | UN | (ب) وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال والحرص على أن تركز بوضوح على حقوق الطفل على النحو الذي تنصّ عليه الاتفاقية، وأن تغطي جميع المجالات التي تتناولها الاتفاقية وأن تأخذ في الاعتبار الوثيقة الختامية المعنونة " عالم صالح للأطفال " ، الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2002 (القرار دإ-27/2 (S-27/2)، المرفق)؛ |