"خطة للمشتريات" - Translation from Arabic to English

    • a procurement plan
        
    • acquisition plan
        
    • procurement plan and
        
    Four research and training centres did not have a procurement plan for the biennium under review. UN لم تكن لدى أربعة مراكز للبحث والتدريب خطة للمشتريات لفترة السنتين قيد الاستعراض.
    Those country offices that had a procurement plan did not communicate the plan to the Office for Legal and Procurement Services. UN ولم تقم المكاتب القطرية التي لديها خطة للمشتريات بتبليغ تلك الخطة إلى مكتب الخدمات القانونية وخدمات المشتريات.
    The Procurement Section issues a procurement plan in line with the Mission's acquisition plan. UN أصدر قسم المشتريات خطة للمشتريات تنسجم مع خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة.
    127. The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN 127 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت وقدمت خطة للمشتريات إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    127. The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and had submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN 127 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت وقدمت خطة للمشتريات إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    The Administration informed the Board that it had prepared a procurement plan and submitted it to ESCAP on 2 February 2006. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها أعدت خطة للمشتريات وقدمتها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في 2 شباط/فبراير 2006.
    126. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. UN 126 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن توقيت طلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وتسليم السلع والخدمات.
    146. In paragraph 115 of its report for 2004/05, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management. UN 146 - وفي الفقرة 115 من تقريره للفترة 2004/2005، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تفرض إدارة عمليات حفظ السلام على البعثات أن تستخدم خطة للمشتريات باعتبارها أداة لتيسير إدارة المشتريات بفعالية وكفاءة.
    12. The mission also implemented a procurement plan, which specified requirements and procurement action deadlines to ensure that goods and services were procured in the most efficient and least costly manner. UN 12 - وطبقت البعثة كذلك خطة للمشتريات حددت فيها الاحتياجات والمواعيد النهائية لإتمام الشراء الغرض منها ضمان شراء السلع والخدمات بأرخص سعر ممكن وبأكفأ طريقة ممكنة.
    Those plans are consolidated by the Department and translated into a procurement plan, which takes into account United Nations reserves, strategic deployment stocks rotation policy and surplus assets available in the missions with sufficient residual life. UN وتجمع الإدارة هذه الخطط وتحوِّلها إلى خطة للمشتريات تأخذ بعين الاعتبار احتياطيات الأمم المتحدة، وسياسات دوران مخزونات الانتشار الاستراتيجية والأصول الفائضة المتاحة في البعثات التي لا تزال لها فترة متبقية كافية.
    126. The Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. UN 126 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن توقيت طلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وتسليم السلع والخدمات.
    (f) Two of the recently established missions did not have a procurement plan; UN (و) عدم وجود خطة للمشتريات في اثنتين من البعثات المنشأة مؤخرا؛
    373. In paragraph 26, the Administration agreed with the Board's recommendation that it prepare and submit a procurement plan to ESCAP to ensure effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of goods and services. UN 373 - وفي الفقرة 26، اتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن تعد خطة للمشتريات وأن تقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لكفالة فعالية وحسن التوقيت بالنسبة لطلب تقديم العطاءات أو المقترحات، ومنح العقود، وإيصال السلع والخدمات.
    The Board noted, however, that the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific had not prepared and submitted to ESCAP a procurement plan covering the year 2004, as required under section 8.1(1)2 of the United Nations Procurement Manual. UN بيد أن المجلس لاحظ أن المكتب الإقليمي لم يعد خطة للمشتريات تغطي عام 2004 حسبما هو مطلوب بموجب الفــرع 8-1 (1) 2 من دليل المشتريات، ولم يقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Board noted, however, that the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific had not prepared and submitted to ESCAP a procurement plan covering the year 2004, as required under section 8.1(1)2 of the United Nations Procurement Manual. UN بيد أن المجلس لاحظ أن المكتب الإقليمي لم يعد خطة للمشتريات تغطي عام 2004 حسبما هو مطلوب بموجب الفــرع 8-1 (1) 2 من دليل المشتريات، ولم يقدمها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    29. The Procurement Support Office will work with the regional bureaux to send periodic reminders to country offices and conduct a systemic review of the quality of country office procurement plans submitted and monitor those country offices that are still without a procurement plan. UN 29 - وسيعمل مكتب دعم المشتريات مع المكاتب الإقليمية على توجيه رسائل تذكير دورية إلى المكاتب القطرية وإجراء استعراض عام لمدى جودة خطط الشراء المقدمة من المكاتب القطرية ورصد المكاتب القطرية التي ليست لديها بعد خطة للمشتريات.
    88. UNRWA informed the Board that the Gaza field office was instituting a procurement plan for all General Fund procurement for 2012, which should significantly reduce the problem of short bidding time. UN 88 - وقد أفادت الأونروا المجلس بأن مكتب غزة الميداني عاكف على إرساء خطة للمشتريات لجميع عمليات الشراء المتعلقة بالصندوق العام في عام 2012، وهو ما سيخفف إلى حد بعيد من مشكلة قصر المهلة المتاحة لتقديم العطاءات.
    An acquisition plan has been established, transmitted to New York Headquarters and posted on the Procurement Service's website. UN أعدت خطة للمشتريات ثم أحيلت إلى المقر بنيويورك ونشرت في الموقع الشبكي لدائرة المشتريات على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more