"خطة مشتريات" - Translation from Arabic to English

    • procurement plan
        
    • acquisition plan
        
    • purchase plans
        
    A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. UN وتقدم خطة مشتريات موحدة لجميع البعثات الميدانية إلى شعبة المشتريات مع معلومات مستكملة نصف سنوية.
    An annual procurement plan will be prepared by January 2003. UN وسيتم بحلول كانون الثاني/يناير 2003 إعداد خطة مشتريات سنوية.
    procurement plan to be drafted to cover estimated requirements over the next 12-month period UN توضع خطة مشتريات تغطي الاحتياجات المقدرة لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية
    Therefore, the Department requires each mission to submit an acquisition plan identifying their material requirements for the upcoming fiscal year. UN ولذلك، فإن الإدارة تطلب إلى كل بعثة من البعثات تقديم خطة مشتريات تحدد فيها احتياجاتها من العتاد للسنة المالية المقبلة.
    Out of the 117 purchase plans pertaining to 1999, 30 were received by the due date of 16 October 1998 as compared to only 6 the prior year. UN فمن بين 117 خطة مشتريات تتعلق بعام 1999. وردت 30 في التاريخ المحدد 16 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بالمقارنة ب6 فقط في السنة السابقة.
    All required information is included in the mission procurement plan. UN وتدرج جميع المعلومات المطلوبة في خطة مشتريات البعثة.
    The procurement plan of UNMIK was not included at all. UN ولم تدرج خطة مشتريات بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على الإطلاق.
    The UNMIK procurement plan will be finalized and forwarded to the Procurement Division at Headquarters. UN سيجري وضع خطة مشتريات البعثة في صيغتها النهائية وإحالتها إلى شعبة المشتريات في المقر.
    19. procurement plan to be drafted to cover estimated Not feasible UN توضع خطة مشتريات تغطي الاحتياجات المقدرة لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية.
    Implement 1995 procurement plan from January 1995. UN تنفيذ خطة مشتريات عام ١٩٩٥ اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    49. In paragraph 44, UNU agreed with the Board's recommendation that it strictly follow the requirement of the United Nations Procurement Manual and strengthen the planning process by developing an office-wide annual procurement plan. UN 49 - وفي الفقرة 44، وافقت الجامعة على توصية المجلس بالامتثال لمتطلبات دليل الأمم المتحدة للمشتريات على نحو صارم وتعزيز عملية التخطيط عن طريق وضع خطة مشتريات سنوية تسري على جميع مكاتبها.
    In the absence of an updated procurement plan that is consistent with the approved budget, UN-Women runs the risk of inadequate implementation of the budget and mismatch with procurement commitments; UN وفي ظل عدم وجود خطة مشتريات محدَّثة تنسجم مع الميزانية المعتمدة، تكون الهيئة عرضة للقصور في تنفيذ الميزانية وللحياد عن التزامات الشراء؛
    The Board recommended that UN-Women develop and implement a consolidated procurement plan that was approved and regularly reviewed by the appropriate authority. UN 18 - أوصى المجلس الهيئة ببلورة وتنفيذ خطة مشتريات موحدة على أن تقوم السلطة المختصة باعتمادها واستعراضها بشكل منتظم.
    The lack of a formalized consolidated procurement plan could lead to procurement delays and loss of opportunity in consolidating procurement needs into systems contracts to get best value for money. UN وقد يؤدي الافتقار إلى خطة مشتريات موحّدة ورسمية إلى التأخير في الشراء وتفويت فرصة توحيد الاحتياجات من المشتريات في العقود الإطارية للحصول على أفضل المشتريات جودة بأفضل سعر.
    998. In paragraph 111, UN-Women agreed with the Board's recommendation that it develop and implement a consolidated procurement plan that is approved and regularly reviewed by the appropriate authority. UN 998 - في الفقرة 111، وافقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة على توصية المجلس لها ببلورة وتنفيذ خطة مشتريات موحدة على أن تقوم السلطة المختصة باعتمادها واستعراضها بشكل منتظم.
    101. The Board recommends that UNU prepare a procurement plan pursuant to section 8.1 of the United Nations Procurement Manual. UN 101 - ويوصي المجلس بأن تعد جامعة الأمم المتحدة خطة مشتريات عملاً بالفرع 8-1 من دليل المشتريات.
    This additional post would create an appropriate supervisory structure, which in turn would allow the Chief Procurement Officer to put in place an effective and achievable procurement plan in order to improve operational efficiency. UN وسينشأ عن هذه الوظيفة الإضافية هيكلا إشرافيا مناسبا سيتيح بدوره لكبير موظفي المشتريات وضع خطة مشتريات فعالة وقابلة للتنفيذ بغية تحسين كفاءة العمل.
    The Mission management introduced and adhered to a procurement plan for the 2002/03 fiscal year and this practice will continue during future financial periods. UN وضعت إدارة البعثة خطة مشتريات للعام المالي 2002/2003 وتقيدت بها، وستستمر هذه الممارسة أثناء الفترات المالية المقبلة.
    In addition, acquisition of hardware and software was not based on an approved acquisition plan. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن شراء المعدات والبرمجيات قائما على أساس خطة مشتريات معتمدة.
    UNAMID acknowledges the recommendation and has instituted a mechanism whereby self-accounting units are requested to prepare an acquisition plan to ensure that they conduct procurement in accordance with the plan. UN تقر العملية المختلطة بهذه التوصية وقد أنشأت آلية تقتضي من وحدات المحاسبة المستقلة أن تعد خطة مشتريات لكفالة إجراء عمليات الشراء وفقا لهذه الخطة.
    UNOCI has submitted its complete acquisition plan for the 2007/08 financial year. UN وقد قدمت البعثة خطة مشتريات كاملة للسنة المالية 2007/2008.
    Out of the 117 purchase plans pertaining to 1999, 30 were received by the due date of 16 October 1998 as compared to only 6 the prior year. UN فمن بين ١١٧ خطة مشتريات تتعلق بعام ١٩٩٩. وردت ٣٠ في التاريخ المحدد ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بالمقارنة ﺑ ٦ فقط في السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more