"خطتي" - Translation from Arabic to English

    • my plan
        
    • my plans
        
    • the plans
        
    • two plans
        
    • mine
        
    • planned
        
    • of plans
        
    • plans for
        
    • my play
        
    • schemes
        
    • the two
        
    • plans and
        
    • plan is
        
    • my strategy
        
    • agendas
        
    You kind of took away all my plan B's, remember? Open Subtitles لقد دمرتي نوعاً ما خطتي البديلة ألا تتذكرين ؟
    Ilikesnowflakes, but I like my plan a lot better. Open Subtitles أنا أحب الثلج، لكني أحب خطتي أفضل كثيرا.
    Just let me initialize phase two of my plan. Open Subtitles فقط دعوني أبدأ مرحلتي الثانية من خطتي التدريبية.
    So my plan was to reverse engineer the process. Open Subtitles لذلك كانت خطتي على عكس مهندس هذه العملية.
    But mostly because my dad kept asking me about my plan. Open Subtitles بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي
    Plus, there is scientific evidence that supports my plan. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، هناك أدلة علمية يدعم خطتي.
    Back on the move, I put my plan into action. Open Subtitles مرة أخرى على هذه الخطوة، وأضع خطتي في العمل.
    It's time I showed you exactly what my plan is. Open Subtitles لقد حان الوقت عرضتها عليكم بالضبط ما هي خطتي.
    Thus the primary focus of my plan is to change brand identity. Open Subtitles وبالتالي فإن التركيز الأساسي من خطتي هو تغيير هوية العلامة التجارية.
    Granted, this wasn't part of my plan, but I can still accomplish a great deal, perhaps even more. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    All right, you wanna hear my plan, get at me later. Open Subtitles حسنا , تريد أن تسمع خطتي , أتصل بي لاحقاً
    Not without screwing up my plan to rescue my mother. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني، فشل خطتي لإنقاذ أمي
    my plan provides for $2 trillion in discretionary spending. Open Subtitles خطتي تؤمن ٢ تريليون دولار من المصاريف الخاصة.
    I've always been asked what's my plan for this country. Open Subtitles لقد كنت دائما طلب ما هو خطتي لهذا البلد.
    In my plan of Action, it is foreseen that geographic desks will be strengthened at headquarters through a substantial increase in staffing levels. UN وفي خطتي للعمل، من المتوخى أنه سيتم تعزيز المكاتب الجغرافية في المقر من خلال زيادة مستويات ملاك الموظفين زيادة كبيرة.
    my plan of government is predicated on the peace agreements and defines their implementation as a commitment of the whole nation. UN وتقوم خطتي في الحكم على اتفاقات السلام، وتعرف تنفيذها على أنه التزام للأمة بأسرها.
    my plan gradually evolved through the two revisions with regard to the question whether a Cypriot citizen could change his internal status. UN ونشأت خطتي بالتدريج إثر إجراء تنقيحين خاصين بمسألة ما إذا كان بإمكان المواطن القبرصي تغيير مركزه الداخلي لاحقا.
    Unfortunately, my plans to acquire the weapon did not proceed smoothly. Open Subtitles لسوء الحظ، لم تسر خطتي للحصول على السلاح بشكل سلس.
    The Board reviewed the 2010 and 2011 annual internal audit workplans and noted that the Provident Fund was not included in the plans. UN واستعرض المجلس خطتي عمل مراجعة الحسابات الداخلية السنويتين لعامي 2010 و 2011 ولاحظ عدم إدراج صندوق الادخار في الخطتين.
    This was possible because the provisions of the two plans were substantially similar in most important respects. UN وأمكن إنجاز ذلك لأن أحكام خطتي المعاشات التقاعدية كانت متشابهة بدرجة كبيرة في معظم الجوانب الهامة.
    I-I've heard your plan, but you still haven't heard mine. Open Subtitles لقد سمعت خطتك، لكنك لا زلت لم تسمع خطتي.
    So I planned to come up with my own carefully planned plan. Open Subtitles لذا قمت بالتخطيط لكي أصل الى خطتي متقنة التي تجعلني أخطط
    B. Review of two applications for approval of plans of work for exploration for polymetallic sulphides and recommendations to the Council UN باء - استعراض طلبين للموافقة على خطتي عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات والتوصيات المقدمة إلى المجلس
    We note that the work plans for both countries have recently been presented for consideration. UN ونلاحظ أن خطتي العمل للبلدين كليهما قد قدمتا مؤخرا للنظر فيهما.
    That's right, she's not. And she doesn't know it, and that's my play. Open Subtitles صحيح ، هي ليست كذلك وهي لا تعلم ، وهذه خطتي
    Counsel states that the two pension schemes have not much in common as they have different purposes, are calculated differently, reach different groups of people, and are based on different ideas. UN ويبين المحامي أن خطتي المعاشات التعاقدية مختلفتان إلى حد كبير لأنهما تخدمان أغراضاً مختلفة وتحسبان على أسس مختلفة وتخصان فئات مختلفة من الناس، ولأنهما قائمتان على أهداف مختلفة.
    Sweden highlighted national action plans and ongoing inquiries regarding its human rights work. UN وركزت السويد على خطتي عملها الوطنيتين وعلى التحقيقين الجاريين بشأن عملها في مجال حقوق الإنسان.
    It wasn't my strategy. Open Subtitles والآن تغيرت وجهة القانون في صالح الضحية لم تكن خطتي
    Furthermore, it should embrace both the development and environment agendas and help to create new jobs. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يتضمن خطتي التنمية والبيئة على حد سواء ويساعد في خلق وظائف جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more