Making the family one of the priorities on the list of social values will to a great extent help protect the nation from degradation and from declining spirituality and morals, related social illnesses and other dangerous phenomena. | UN | فجعل اﻷسرة واحدة من اﻷولويات المدرجة على قائمة القيم الاجتماعية سيساعد إلى حد كبير في حماية اﻷمة من الانحلال ومن تدهور القيم الروحية واﻷخلاقية وما يتصل بذلك من أمراض اجتماعية وظواهر خطرة أخرى. |
International supervisory organisations have not found any irregularities or other dangerous conduct in Slovenia to date. | UN | ولم تجد المنظمات الدولية المعنية بالمراقبة أي مخالفات أو أشكال سلوك خطرة أخرى في سلوفينيا إلى يومنا هذا. |
1.5.5 Radioactive material possessing other dangerous properties | UN | 1-5-5 المواد المشعة التي تشتمل على خواص خطرة أخرى |
Landfill controls can be implemented to limit mercury release and will also benefit management of many other hazardous wastes. | UN | فمراقبة مدافن النفايات يمكن تنفيذها للحد من انبعاثات الزئبق وتفيد أيضاُ في إدارة نفايات خطرة أخرى كثيرة. |
There are no radioactive, biological, chemical or other hazardous materials on board the station. | UN | ولا توجد على متن المحطة أي مواد مشعة أو بيولوجية أو كيميائية أو مواد خطرة أخرى. |
The destruction of military and industrial infrastructure during Iraq's various conflicts has released heavy metals and other hazardous substances into the air, soil, and freshwater supplies. | UN | إن تدمير البنية الأساسية الصناعية والعسكرية أثناء مختلف الصراعات العراقية قد أطلق فلزات ثقيلة ومواد خطرة أخرى في الهواء وفي التربة، وفي إمدادات المياه العذبة. |
1. Decides to adopt, on an interim basis, the three guidance papers on the hazard characteristics H6.2 (infectious substances), H11 (toxic (delayed or chronic)) and H13 (capable after disposal of yielding another hazardous material); | UN | 1- يقرر اعتماد، على أساس مؤقت، ثلاث ورقات توجيهية بشأن الخواص الخطرة H6.2 (المواد المعدية) وH11 (السمية (المؤخرة أو المزمنة)) وH13 (القادرة بعد التخلص منها على توليد مادة خطرة أخرى)()؛ |
" 1.1.2.5 Radioactive material possessing other dangerous properties | UN | " 1-1-2-5 المواد المشعة التي تتسم بخصائص خطرة أخرى |
Interpol has issued several Orange Notices to warn police, public bodies and international organizations of possible threats from hidden weapons, parcel bombs and other dangerous materials. | UN | :: أصدرت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية عدة إشعارات برتقالية تحذر الشرطة والهيئات العامة والمنظمات الدولية من تهديدات محتملة لأسلحة مخفية وطرود ملغومة ومواد خطرة أخرى. |
Whenever any arms, ammunition, explosives or other dangerous substances are imported or are transited in Mauritius, the following control procedures are adopted: | UN | تُعتمد إجراءات المراقبة التالية كلما جرى استيراد أي أسلحة أو ذخيرة أو متفجرات أو مواد خطرة أخرى أو كلما تم نقلها بالمرور العابر عن طريق موريشيوس: |
1.5.2.6 Emergency procedures shall take into account the formation of other dangerous substances that may result from the reaction between the contents of a consignment and the environment in the event of an accident. | UN | 1-5-2-6 يجب أن تأخذ إجراءات الطوارئ في الحسبان تكوين مواد خطرة أخرى يمكن أن تنتج عن التفاعل بين محتويات الشحنة والبيئة في حالة وقوع حادثة. |
35. In addition, airlines must ensure that when an aircraft is put into service pre-flight checks are made to ensure that there are no suspicious objects, hidden weapons, explosives or other dangerous items on board. | UN | 35 - وفضلا عن ذلك يتعين على شركات الطيران أن تقوم عندما تدخل الطائرة الخدمة بإجراء عمليات فحص قبل الطيران لاكتشاف أي أشياء مشبوهة أو أسلحة مختفية أو متفجرات أو أشياء خطرة أخرى. |
" 302 Fumigated cargo transport units containing no other dangerous goods are only subject to the provisions of 5.5.2. " . | UN | " 302 لا تخضع وحدات نقل البضائع المدخنة التي لا تحتوي على بضائع خطرة أخرى إلا لأحكام 5-5-2. " . |
PP27 UN 1331, Strike-anywhere matches shall not be packed in the same outer packaging with any other dangerous goods other than safety matches or wax Vesta matches, which shall be packed in separate inner packagings. | UN | PP27 رقم الأمم المتحدة 1331، لا تعبأ عيدان الثقاب غير المأمونة في نفس العبوة الخارجية مع أي بضائع خطرة أخرى بخلاف عيدان الثقاب المأمونة أو عيدان الثقاب الشمعية " فستا " التي تعبأ في عبوات داخلية منفصلة. |
A minimum age of 18 is required for several other hazardous occupations. | UN | كما يلزم بلوغ سن أدنى هو ٨١ سنة لممارسة عدة مهن خطرة أخرى. |
“2.0.3.2 Radioactive material having other hazardous properties shall always be classified in Class 7 and the additional hazards shall also be identified.” | UN | " ٢-٠-٣-٢ تصنف المواد المشعة التي تتسم بخصائص خطرة أخرى في الرتبة ٧ دائما كما تحدد المخاطر اﻹضافية. " |
This means that a ship containing asbestos, PCBs or other hazardous wastes may be considered as hazardous waste when destined for recycling or disposal. | UN | ويعني هذا أنه يمكن اعتبار سفينة تحتوي على الأسبستوس أو على مركبات ثنائية الفنيل المتعدد الكلورة أو على نفايات خطرة أخرى نفاية خطرة عندما تكون موجَّهة لإعادة تدويرها أو التخلص منها. |
In particular, for the 18-month early recovery phase, the environment section proposes priority interventions to deal with the unprecedented amounts of waste and debris generated by the earthquake in the form of the landslides, damaged buildings and other infrastructure, solid and human wastes, medical wastes and other hazardous materials. | UN | وبوجه خاص وبالنسبة لمرحلة الإنعاش المبكرة ومدتها 18 شهراً يقترح جزء البيئة مداخلات ذات أولوية للتعامل مع كميات غير مسبوقة من النفايات والأنقاض التي تولدت عن الزلزل بشكل إنزلاقات أرضية ومبانٍ وبنى تحتية متضررة أخرى ونفايات صلبة ونفايات بشرية ونفايات الرعاية الطبية ومواد خطرة أخرى. |
E. Guidelines on other hazardous characteristics | UN | هاء - مبادئ توجيهية بشأن خصائص خطرة أخرى |
Regulation 15.8 of Annex I provides that no discharge into the sea shall contain chemicals or other hazardous substances in quantities or concentrations which are hazardous to the marine environment or chemicals or other substances introduced for the purpose of circumventing the conditions of discharge specified in the Regulation. | UN | 16- تنص المادة 15/8 من المرفق الأول على ألا يحتوي أي تصريف في البحر على مواد كيميائية أو مواد خطرة أخرى بكميات أو تركيزات تعتبر خطرة على البيئة البحرية أو مواد كيميائية أو مواد أخرى أدخلت بغرض التحايل على شروط التصريف المحددة في المادة. |
Draft paper on the hazardous characteristic H13 (Capable, by any means, after disposal, of yielding another hazardous material) | UN | مشروع ورقة بشأن الخاصية الخطرة H13 (القادرة، بأي وسيلة، بعد التخلص منها، في إحداث مادة خطرة أخرى) |