"خطر على البشرية" - Translation from Arabic to English

    • danger to mankind
        
    • danger to humankind
        
    • threat to humanity
        
    • threat to humankind
        
    32. The States parties reaffirm that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization. UN ٢٣ - وتؤكد الدول الأطراف من جديد أن الأسلحة النووية تشكل أعظم خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة.
    We firmly believe that the continuing existence of nuclear weapons poses the greatest danger to mankind and to the survival of human civilization. UN ولدينا اعتقاد راسخ بأن استمرار وجود الأسلحة النووية يشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة الإنسانية.
    Member States agreed at SSOD I that nuclear weapons posed the greatest danger to mankind and to the survival of human civilization. UN والدول الأعضاء قد اتفقت في الدورة الاستثنائية الأولى على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وبقاء الحضارة الإنسانية.
    The African Group is convinced that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind. UN ولدى المجموعة الأفريقية اقتناع بأن الأسلحة النووية تشكل أعظم خطر على البشرية.
    The entire membership of the United Nations agreed by consensus in 1978 that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind and to the survival of civilization, and that effective measures of nuclear disarmament and prevention of nuclear war had the highest priority. UN واتفقت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتوافق الآراء في عام 1978 على أن الأسلحة النووية تمثل اكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة، وعلى أن اتخاذ تدابير فعالة لنزع السلاح النووي ومنع وقوع الحرب النووية يحظى بأعلى أهمية.
    The African Group remains convinced that nuclear weapons represent the greatest threat to humanity on Earth today. UN وما زالت المجموعة الأفريقية مقتنعة بأن الأسلحة النووية تمثل اليوم أكبر خطر على البشرية في الأرض.
    Weapons of mass destruction pose the gravest threat to humankind. UN إن أسلحة الدمار الشامل تشكل أكبر خطر على البشرية.
    The African Group remains convinced that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind. UN وما فتئت المجموعة الأفريقية مقتنعة بأن الأسلحة النووية تشكل أعظم خطر على البشرية.
    The Nigerian delegation believes that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind. UN ويعتقد الوفد النيجيري أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية.
    25. The States Parties reaffirm that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of the civilization. UN 25 - وتعيد الدول الأطراف التأكيد على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء المدنية.
    At SSOD-I Member States agreed that nuclear weapons posed the greatest danger to mankind and to the survival of human civilization. UN لقد اتفقت الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وبقاء حضارتها.
    The tenth special session further agreed that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization and that effective measures of nuclear disarmament and the prevention of nuclear war have the highest priority. UN وتم الاتفاق كذلك في الدورة الاستثنائية العاشرة على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة وأنه يتعين إعطاء أولوية عليا لاتخاذ تدابير فعالة لنزع السلاح النووي ومنع نشوب حرب نووية.
    “Nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization. UN " إن اﻷسلحــة النوويــة تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة.
    28. The States parties reaffirm that nuclear weapons pose the greatest danger to mankind and to the survival of civilization. UN 28 - وتعيد الدول الأطراف التأكيد على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة الإنسانية.
    This year marks the twenty-fifth anniversary of the tenth special session of the General Assembly, the first devoted to disarmament, when Member States agreed that nuclear weapons posed the greatest danger to mankind and to the survival of civilization. UN يوافق هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لانعقاد الدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة، الأولى المكرسة لنزع السلاح، حينما اتفقت الدول الأعضاء على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة.
    States Members of the United Nations agreed at the special session that nuclear weapons pose the greatest danger to humankind and to the survival of human civilization. UN وقد اتفقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال الدورة الاستثنائية على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة الإنسانية.
    States Members of the United Nations agreed at the special session that nuclear weapons posed the greatest danger to humankind and to the survival of human civilization. UN لقد اتفقت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في الدورة الاستثنائية على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة الإنسانية.
    All Member States agreed at that special session that nuclear weapons posed the greatest danger to humankind and to the survival of human civilization. UN وقد وافقت جميع الدول الأعضاء في الدورة الاستثنائية على أن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر على البشرية وعلى بقاء الحضارة الإنسانية.
    It has affected our lives in such a manner that it has become the greatest threat to humanity. UN وترك آثارا على حياتنا بطريقة أصبحت تشكل أكبر خطر على البشرية.
    "Artificial intelligence is an unnatural abomination and a threat to humanity." Open Subtitles يقولون : "الذكاء الإصطناعي غير شرعي ويُشكل خطر على البشرية".
    We must remind ourselves that the greatest threat to humanity comes from the continued existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use. UN ولا بد من تذكير أنفسنا بأن أكبر خطر على البشرية يأتي من استمرار وجود الأسلحة النووية وإمكانية استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    The maintenance of strategic and tactical nuclear forces and their continued modernization, as well as new military doctrines setting the rationale for their possible use, particularly against non-nuclear-weapons States, represent the greatest threat to humankind. UN ويمثل الاحتفاظ بالقوات النووية الاستراتيجية والتكتيكية ومواصلة عصرنتها وكذلك المذاهب العسكرية الجديدة التي تعلل احتمال استخدامها، ولا سيما ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية، أكبر خطر على البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more