joint acquisition plan procurement | UN | عمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة |
Utilization status of joint acquisition plan contracts | UN | حالة استخدام العقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة |
Progress on joint acquisition plan procurement has been limited by the fact that joint acquisition plan procurement contracts are not compulsory, and that some contain less competitive prices than the contracts signed locally by missions. | UN | وقد كان التقدم المحرز في عمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة محدودا فيما يعزى إلى أن عقود المشتريات في إطار هذه الخطط ليست إلزامية، وأن بعضها يتضمن أسعارا أقل تنافسية من العقود التي توقعها البعثات محليا. |
10. The Board recommends that the Procurement Division assess the lessons to date in developing joint acquisition plans and address the areas where there is scope for improvement | UN | ١٠ - يوصي المجلس بأن تقوم شعبة المشتريات بتقييم الدروس المستفادة حتى الآن من وضع خطط الاقتناء المشتركة ومعالجة المجالات التي يتاح فيها مجال للتحسين |
joint acquisition procurement is intended to consolidate common requirements from individual missions into a regional system contract to achieve economies of scale. | UN | وتهدف عمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة إلى دمج الاحتياجات المشتركة من فرادى البعثات في عقد إطاري إقليمي لتحقيق وفورات الحجم. |
50. The main reasons for the slow progress in developing joint acquisition plans and low utilization of joint acquisition plan contracts were: | UN | 50 - تتمثل الأسباب الرئيسية لبطء التقدم المحرز في وضع خطط الاقتناء المشتركة والاستخدام المتدني للعقود المبرمة في إطار هذه الخطط فيما يلي: |
49. joint acquisition plan procurement was the key driver in establishing the pilot project, but progress in consolidating joint acquisition plan requirements has been relatively slow compared with the frequency and volume of mission-specific procurements. | UN | 49 - كانت عمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة المحرك الرئيسي لإنشاء المشروع التجريبي، بيد أن التقدم المحرز في دمج الاحتياجات في إطار خطط الاقتناء المشتركة كان بطيئا نسبيا بالمقارنة مع وتيرة وحجم عمليات الشراء الخاصة ببعثات بعينها. |
As at 30 June 2013, the Regional Procurement Office had established 40 joint acquisition plan contracts with a not-to-exceed value of $237 million, representing 21 per cent and 44 per cent of all of its contracts in terms of number and not-to-exceed amount, respectively. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2013، كان المكتب المشتريات الإقليمي قد أبرم 40 عقدا في إطار خطط الاقتناء المشتركة بقيمة لا يجب تجاوزها بلغت 237 مليون دولار، تمثل 21 في المائة و 44 في المائة من جميع العقود التي أبرمها من حيث العدد والقيمة التي لا يجب تجاوزها على التوالي. |
We found that contracts established under the joint acquisition plan were not fully utilized by participating missions, with an overall utilization rate of only 22 per cent (see table II.1). | UN | وقد وجدنا أن العقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة لم تستخدم بالكامل من قبل البعثات المشاركة حيث بلغ معدل الاستخدام العام 22 في المائة فقط (انظر الجدول الثاني-1). |
12. In the Board's view, progress on joint acquisition plan procurement has been limited by the fact that joint acquisition plan procurement contracts are not compulsory for the missions, and that some of these contracts contain less competitive prices than the contracts signed locally by the peacekeeping missions. | UN | 12 - ويرى المجلس أن التقدم المحرز في عمليات الشراء في إطار خطط الاقتناء المشتركة كان محدوداً لأن البعثات ليست ملزمة باستخدام العقود المبرمة في إطار هذه الخطط، ولأن بعض هذه العقود يتضمن أسعاراً أقل تنافسية من العقود التي توقعها بعثات حفظ السلام محلياً. |
51. The slow progress and low utilization of joint acquisition plan contracts could adversely affect the effective delivery of the mandate of the Regional Procurement Office owing to the potential duplication of procurement activities between the Office and missions, and negatively impact the confidence of vendors on joint acquisition plan contracts and therefore the reputation of United Nations procurement. | UN | 51 - ويمكن أن يكون لبطء التقدم المحرز والاستخدام المتدني للعقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة تأثير سلبي على التنفيذ الفعال لولاية مكتب المشتريات الإقليمي نتيجة الازدواج المحتمل في أنشطة الشراء بين المكتب والبعثات، وعلى ثقة البائعين في العقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة، وبالتالي على سمعة مشتريات الأمم المتحدة. |
(a) The use of joint acquisition plan contracts is not compulsory for involved missions; nor had the Department of Field Support proactively considered existing joint acquisition plan contracts when reviewing missions' acquisition plans and advising on sources to meet the requirements for goods and services; | UN | (أ) ليس استخدام العقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة إلزاميا بالنسبة للبعثات المعنية كما أن إدارة الدعم الميداني لم تنظر بصورة استباقية في العقود القائمة المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة عند استعراض خطط الاقتناء لدى البعثات وعند إسداء المشورة بشأن المصادر اللازمة لتلبية الاحتياجات من السلع والخدمات. |
52. The Board recommends that the Procurement Division assess the lessons to date in developing joint acquisition plans and address the areas where there is scope for improvement. | UN | 52 - ويوصي المجلس بأن تقوم شعبة المشتريات بتقييم الدروس المستفادة حتى الآن من وضع خطط الاقتناء المشتركة ومعالجة المجالات التي يكون فيها نطاق للتحسين. |
Taking account of the negative balances, the annual cost savings under joint acquisition procurement contracts would be $0.4 million, some $9.6 million less than reported. | UN | ومع أخذ الأرصدة السلبية في الاعتبار، فإن الوفورات في التكاليف المحققة في العقود المبرمة في إطار خطط الاقتناء المشتركة قد تبلغ 0.4 مليون دولار أي أقل من القيمة المبلغ عنها بحوالي 9.6 ملايين دولار. |