ECA also prepared two other reports on national health insurance schemes and the nexus of growth, poverty and inequality. | UN | وأعدت اللجنة تقريرين آخرين هما خطط التأمين الصحي الوطنية، وأوجه الترابط بين النمو والفقر وعدم المساواة. |
The costs of these measures are partially covered by the health insurance schemes. | UN | وتكاليف تلك الخدمات تغطيها جزئيا خطط التأمين الصحي. |
Between 1975 and 2004, there was a 122 per cent increase in the number of contributors to the staff health insurance schemes. | UN | فما بين 1975 و2004، ازداد عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي للموظفين بنسبة 122 في المائة. |
health insurance plans available to active and retired staff | UN | خطط التأمين الصحي المتاحة للموظفين العاملين والمتقاعدين |
United Nations websites providing information on health insurance plans | UN | مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت التي تقدم معلومات عن خطط التأمين الصحي |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتقتضي هذه النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة مقدار النصف من خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة الأمريكية، والثلثين من خطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع في خطة التأمين الطبي. |
These requirements include 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. | UN | وتشمل هذه الشروط إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ. |
The governing bodies of the United Nations system organizations should develop and adopt sound strategies to contain the costs of health insurance schemes. | UN | على الهيئات الإدارية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تضع وتعتمد استراتيجيات سليمة لاحتواء تكاليف خطط التأمين الصحي. |
However, the criteria for eligibility to participate in the health insurance schemes varies in terms of the minimum period of appointment necessary to be eligible for participation. | UN | غير أن معايير الأهلية للمشاركة في خطط التأمين الصحي تتباين من حيث فترة التعيين الدنيا اللازمة لأهلية المشاركة. |
A comparative analysis of major benefits provided by the health insurance schemes across the United Nations system is provided in annex V. | UN | ويرد في المرفق الخامس تحليل مقارن للاستحقاقات الرئيسية التي تقدمها خطط التأمين الصحي على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
As a first step towards achieving this objective, the Inspectors believe that the health insurance schemes across the United Nations system should be harmonized. Recommendation 1 | UN | وكخطوة أولى نحو تحقيق هذا الهدف، يعتقد المفتشان أن من الضروري توحيد خطط التأمين الصحي في منظومة الأمم المتحدة. |
Brief description of the various health insurance schemes available in the United Nations system | UN | وصف موجز لمختلف خطط التأمين الصحي المتاحة في منظومة الأمم المتحدة |
insurance schemes for 1997 and 2004 Organization Number of contributors under health insurance schemes | UN | عدد المشتركين في خطط التأمين الصحي وكلفتها السنوية، 1997 و2004 |
Benefits under the after-service health insurance plans are attributed in proportion to the years of service from date of hire until full eligibility date, in accordance with the straight-line basis method. | UN | وتحدد الاستحقاقات في إطار خطط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس نسبة عدد سنوات الخدمة من تاريخ التعيين حتى تاريخ بلوغ الاستحقاق الكامل، وفقا لطريقة القسط الثابت. |
Table 1 of the report of the Secretary-General shows the reserve balances for the self-funded health insurance plans administered by the Secretariat. | UN | ويبين الجدول 1 من تقرير الأمين العام أرصدة احتياطيات خطط التأمين الصحي الممولة ذاتيا التي تديرها الأمانة العامة. |
:: Actual retiree claims experience under current health insurance plans; | UN | :: الخبرة المكتسبة من المطالبات الفعلية للمتقاعدين في إطار خطط التأمين الصحي الحالية؛ |
Total staff enrolled in health insurance plans as at 1 January 9 325 9 732 10 547 10 830 | UN | مجموع الموظفين المسجلين في خطط التأمين الصحي في ١ كانون الثاني/يناير |
This refinement in determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participates in the same health insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios. | UN | ويبين هذا التدقيق في تحديد اشتراكات المساهمين في الخطة أن الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشاركون في خطط التأمين الصحي نفسها وأن اشتراكاتهم الجماعية في تلك الخطط تُستخدَم لتغطية نسب تقاسم التكاليف المتَّفَق عليها. |
A summary of the benefits of the health plans is provided in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز للاستحقاقات في خطط التأمين الصحي. |
These requirements include 10 years' participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and five years for those who were recruited before that date. | UN | وتشمل هذه الشروط إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ. |
Each health insurance plan provides coverage for both active and retired staff in a single pool. | UN | وتوفر كل خطة من خطط التأمين الصحي تغطية للموظفين العاملين والمتقاعدين على حد سواء تحت مظلة واحدة. |
This refinement in the determination of plan participant contributions is reflective of the fact that both active and retired staff participate in the same health-insurance plans and that their collective contributions serve to meet the approved cost-sharing ratios; | UN | وهذا التحسين في تحديد اشتراكات المشتركين في الخطة هو انعكاس لكون الموظفين العاملين والمتقاعدين على السواء يشتركون في خطط التأمين الصحي ذاتها وأن اشتراكاتهم الجماعية تساعد على استيفاء نسب تقاسم التكاليف المعتمدة؛ |
Staff members (their spouses, dependent children or survivors) retiring from service under the Pension Fund regulations at age 55 or later are eligible for after-service health insurance (ASHI) coverage after having been a participant in a contributory health insurance scheme of the common system for at least ten years. | UN | بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية، يحق للموظفين والموظفات، (وزوجات الموظفين وأزواج الموظفات والمعالين من أطفالهم والباقين أحياء بعدهم) عند التقاعد من الخدمة، في سن الـ55 أو بعدها، أن يكونوا مشمولين بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بشرط أن يكون الموظف قد اشترك لمدة لا تقل عن 10 سنوات في إحدى خطط التأمين الصحي الإسهامية للنظام الموحد. |
46. The reduced requirements were attributable to: (a) lower expenditure than budgeted for after-service health insurance owing to a one-month premium holiday granted for one of the Headquarters-based medical plans and a lower increase than planned in costs for health plans based elsewhere in the world; and (b) lower bank charges than budgeted, owing to the full implementation of SWIFT for processing payments. | UN | 46 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) انخفاض النفقات عما هو مدرج في الميزانية للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بسبب الإعفاء من القسط لمدة شهر واحد لإحدى خطط التأمين الطبي في المقر، وانخفاض الزيادة في تكاليف خطط التأمين الصحي عما كان مخططا له في أماكن أخرى من العالم؛ (ب) انخفاض الرسوم المصرفية عما هو مدرج في الميزانية، وذلك بسبب التنفيذ الكامل لنظام سويفت لتجهيز المدفوعات. |