"خطط التقييم" - Translation from Arabic to English

    • evaluation plans
        
    • evaluation plan
        
    Result: evaluation plans included as part of country programme action plans UN النتيجة: إدراج خطط التقييم في إطار خطط العمل الخاصة بالبرامج القطرية
    Further, evaluation plans have not been always implemented or monitored in a systematic manner in the Evaluation Resource Centre. UN وعلاوة على ذلك، اتضح أن خطط التقييم لا تنفذ بانتظام أو ترصد على نحو منهجي في مركز موارد التقييم.
    These include a requirement for evaluation plans to be prepared by country offices and programmes managed at headquarters. UN وتشمل هذه الخطوات شرط قيام المكاتب والبرامج القطرية التي تُدار في المقر بإعداد خطط التقييم.
    The evaluation plans available in the ERC seem to be comprehensive and compliant. UN ويبدو أن خطط التقييم المتاحة في مركز موارد التقييم هي خطط شاملة ومـمتـثلة للمعايير.
    The evaluation plans indicate a total of 264 outcome evaluations to be conducted between 2002 and 2006. UN وتشير خطط التقييم إلى أنه من المقرر إجراء ما مجموعه 264 تقييما للنتائج فيما بين عامي 2002 و 2006.
    Under these circumstances, it was decided that compliance for 2002 would be measured on the basis of submission of evaluation plans. UN وفي ظل هذه الظروف، تقرر أن يقاس الالتزام فيما يتعلق بسنة 2002 على أساس تقديم خطط التقييم.
    evaluation plans must facilitate the production of objective, relevant and timely findings that are useful for decision-making. UN ويجب على خطط التقييم أن تيسّر وضع استنتاجات موضوعية وذات صلة ومناسبة التوقيت تكون مفيدة في اتخاذ القرارات.
    The exact scale of evaluation activities will be determined during the course of the biennium based on the implementation of evaluation plans developed on a yearly basis. UN وسيُحدَّد النطاق الدقيق لأنشطة التقييم خلال فترة السنتين استنادا إلى تنفيذ خطط التقييم التي تُوضع سنويا.
    At the programme or subprogramme level, independent evaluation plans shall be linked to the proposed programme budget. UN وتربط خطط التقييم المستقل على مستوى البرنامــج أو البرنامــج الفرعــي بالميزانيــة البرنامجية المقترحة.
    This year 28 per cent of the county offices' evaluation plans were compliant, compared with fewer than 10 per cent reported last year. UN وفي هذا العام، امتثلت نسبة 28 في المائة من خطط التقييم في البرامج القطرية، مقارنة بنسبة 10 في المائة للعام الماضي.
    All evaluation plans were made publicly available in the Evaluation Resource Centre. UN وجميع خطط التقييم متاحة للجميع في مركز موارد التقييم.
    In addition, UNFPA undertook to give increased attention to ensuring that interregional projects were included in evaluation plans. UN وعلاوة على ذلك، تعهد الصندوق بإيلاء اهتمام أكبر لضمان إدراج المشاريع اﻷقاليمية في خطط التقييم.
    Care should also be taken to ensure that a management response to the findings and recommendations of each evaluation is factored into evaluation plans. UN وينبغي أيضا الحرص على ضمان أن تراعى في خطط التقييم استجابة اﻹدارة للنتائج والتوصيات التي يسفر عنها كل تقييم.
    At the programme or subprogramme level, evaluation plans are linked to the medium-term plan. UN وترتبط خطط التقييم على مستوى البرنامج أو البرنامج الفرعي بالخطة المتوسطة اﻷجل.
    UN-Women is instituting a quality assurance system to ensure that offices have the adequate financial and human resources to carry out the evaluation plans. UN وتقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بإنشاء نظام لضمان الجودة، لكفالة أن تتاح للمكاتب الموارد المالية والبشرية الكافية اللازمة لتنفيذ خطط التقييم.
    The Unit has led the completion of five strategic in-depth evaluations, as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans. UN وقد أدارت الوحدة عمليات استكمال خمسة تقييمات استراتيجية متعمقة وكذلك عمليات تقييم مدعومة للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشيا مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع.
    The Independent Evaluation Unit has led the completion of five strategic in-depth evaluations, as well as backstopped project evaluations and self-evaluations in line with project managers' evaluation plans. UN وقد قادت وحدة التقييم المستقل استكمال خمسة تقييمات استراتيجية معمَّقة، إلى جانب مساندة عمليات تقييم للمشاريع وعمليات تقييم ذاتي تمشياً مع خطط التقييم التي وضعها مديرو المشاريع.
    The revised UNDP evaluation policy stipulates that all evaluations included in evaluation plans are mandatory. UN 32 - تنص سياسة التقييم المنقحة للبرنامج الإنمائي على أن جميع التقييمات الواردة في خطط التقييم إلزامية.
    Biennial evaluation plans will be developed as part of the biennial work programmes and budgets. UN 91 - وسيتم تطوير خطط التقييم لفترة السنتين كجزء من برامج وميزانيات العمل لفترة السنتين.
    The exact scale of evaluation activities will be determined during the course of the biennium based on the implementation of evaluation plans developed for all substantive subprogrammes. UN وسيتم تحديد الحجم الدقيق لأنشطة التقييم خلال فترة السنتين استناداً إلى تنفيذ خطط التقييم الموضوعة لجميع البرامج الفرعية الموضوعية.
    The recently established evaluation plan Database, now accessible through the Evaluation Office intranet site, allows country offices and other units managing evaluations to prepare their evaluation plans on-line and makes them available more broadly. UN وتسمح قاعدة البيانات المنشأة حديثا بشأن خطط التقييم، والتي يمكن الاطلاع عليها في موقع الإنترانت الخاص بمكتب التقييم، للمكاتب القطرية والوحدات الأخرى التي تقوم بعمليات تقييم، إعداد خطط التقييم الخاصة بها باستخدام الاتصال الحاسوبي المباشر وإتاحة تلك الخطط على نحو أوسع نطاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more