"خطط التكاليف" - Translation from Arabic to English

    • cost plans
        
    (ii) A reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية.
    The latest cost plans for construction are included as annexes I and II to the present report. UN ويرد في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير آخر خطط التكاليف المتعلقة بالتشييد.
    Its offices draw up cost plans for each year, which are approved by its Geneva headquarters. UN وتضع المكاتب التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية خطط التكاليف السنوية التي يعتمدها مقر المكتب في جنيف.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` انخفاض زمن التنفيذ المتعلق بالموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    144. It should be noted that cost plans are budgets that reflect approved estimates of field office requirements. UN 144 - وجدير بالملاحظة أن خطط التكاليف هي ميزانيات تتضمن تقديرات ووفق عليها لاحتياجات المكاتب الميدانية.
    (ii) Reduction in the turnaround time for the approval of extrabudgetary cost plans and the issuance of extrabudgetary allotments UN ' 2` تقصير الفترة الزمنية اللازمة للموافقة على خطط التكاليف الخارجة عن الميزانية وإصدار المخصصات الخارجة عن الميزانية
    The cost plans would thus help only the financial monitoring and not project performance evaluation. UN ولن تفيد خطط التكاليف في تلك الحالة إلا في الرصد المالي دون تقييم أداء المشروع.
    Further, detailed cost plans were not submitted to enable financial and physical monitoring and control of the trust fund projects. UN وفضلا عن ذلك، لم تقدم خطط التكاليف المفصلة ﻹمكان إجراء رصد ورقابة من الناحيتين المالية والمادية للمشاريع التي تمول من الصناديق الاستئمانية.
    Use of cost plans for establishing obligations UN استخدام خطط التكاليف لتحديد الالتزامات
    There were no cost plans for the remaining seven extrabudgetary projects, which accounted for 35 per cent of the total extrabudgetary expenditure. UN ولم توضع خطط التكاليف اللازمة لباقي المشاريع الممولة من خارج الميزانية، التي شكّلت نسبة 35 في المائة من مجموع النفقات الممولة من خارج الميزانية.
    ECA stated that detailed cost plans had always been part of the documentation required for any major workshops, forums and meetings regardless of the funding source. UN وأفادت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأن خطط التكاليف المفصلة كانت دائماً جزءا من الوثائق المطلوبة لجميع حلقات العمل والمنتديات والاجتماعات الرئيسية، بصرف النظر عن مصادر التمويل.
    Expenditures against the Tribunal's trust fund are incurred on the basis of such cost plans as may be recommended by the Tribunal Trust Fund Advisory Board and subsequently approved by the Controller through the issuance of allotment advice. UN ويتحمل الصندوق الاستئماني للمحكمة النفقات على أساس خطط التكاليف التي يوصي بها المجلس الاستشاري للصندوق الاستئماني للمحكمة ويوافق عليها لاحقا المراقب المالي من خلال إصدار إشعار بالمخصصات.
    In addition to requesting annual cost plans for trust funds, the Programme Planning and Budget Division will also ask programme managers to review inactive trust funds in their area of responsibility. UN وبالإضافة إلى طلب خطط التكاليف السنوية للصناديق الاستئمانية، ستطلب شعبة تخطيط البرامج والميزانية إلى مديري البرامج أيضا أن يستعرضوا الصناديق العاطلة في مجال مسؤوليتهم.
    A cost plan does not reflect the cash or funds available, and allotments may not be equal to the cost plans for various reasons, such as the lack of sufficient funds or actual activities that differ from those planned. UN وخطة التكاليف لا تتضمن النقدية أو الأموال المتاحة، كما أن المخصصات قد لا تعادل خطط التكاليف لعدة أسباب، منها عدم توافر الأموال الكافية، أو اختلاف الأنشطة الفعلية عن الأنشطة المقررة.
    9. In accordance with relevant decisions of the COP, the cost plans for the Supplementary Fund for the biennium 2008 - 2009 are submitted for consideration by Parties at COP 8. UN 9- وفقاً لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة، تُقدَّم خطط التكاليف بالنسبة للصندوق التكميلي لفترة السنتين 2008-2009 كي تنظر فيها الأطراف خلال الدورة الثامنة لمؤتمرها.
    This includes preparation and implementation of budgets, periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. UN ويشمل ذلك إعداد الميزانيات وتنفيذها وتقديم التقارير المالية الدولية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    d. Management of 24 trust funds and development of a trust fund database to ensure availability of timely management information, including cost plans and allotment requests; UN د - إدارة ٢٤ صندوقا استئمانيا ووضع قاعدة بيانات خاصة بالصناديق الاستئمانية لكفالة توافر المعلومات اﻹدارية في أوانها، بما في ذلك خطط التكاليف وطلبات المخصصات؛
    Savings under this programme are mainly attributable to the fact that consultancy and travel of staff to participate in activities organized by the UNCCD in the different regions were included in the cost plans for those activities and financed by earmarked voluntary contributions under the Supplementary Fund. UN وتعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البرنامج بشكل رئيسي إلى إدراج الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين للمشاركة في أنشطة تنظمها الاتفاقية في مناطق مختلفة في خطط التكاليف الموضوعة لتلك الأنشطة، وإلى تمويلها من تبرعات مخصصة لهذا الغرض في إطار الصندوق التكميلي.
    This includes preparation and implementation of budgets, periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. UN ويشمل ذلك إعداد الميزانيات وتنفيذها وتقديم التقارير المالية الدولية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد.
    d. Management of 24 trust funds and development of a trust fund database to ensure availability of timely management information, including cost plans and allotment requests; UN د - إدارة ٤٢ صندوقا استئمانيا ووضع قاعدة بيانات خاصة بالصناديق الاستئمانية لكفالة توافر المعلومات اﻹدارية في أوانها، بما في ذلك خطط التكاليف وطلبات المخصصات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more