"خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها" - Translation from Arabic to English

    • their national implementation plans
        
    • plans nationaux de mise en œuvre
        
    Increasing number of countries finalize and implement their national implementation plans (NIPs). UN :: قيام عدد متزايد من البلدان بوضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها في صيغتها النهائية وتنفيذها.
    :: Increasing number of countries finalize and implement their national implementation plans (NIPs). UN :: قيام عدد متزايد من البلدان بوضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها في صيغتها النهائية وتنفيذها.
    Approximately $70 million of this amount is budgeted to support developing and economies in transition countries in the preparation of their national implementation plans (NIPs) required under the Stockholm Convention. UN ويتم وضع نحو 70 مليون دولار من هذه الأموال في ميزانية دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عند إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها والتي تتطلبها اتفاقية استكهولم.
    In view of the complementarity of the Rotterdam and Stockholm Conventions countries are encouraged to consider their obligations under the Rotterdam Convention when developing their national implementation plans for the Stockholm Convention. In order to facilitate this references have been inserted in the relevant sections of this document. UN وبالنظر إلى أوجه التكامل بين اتفاقيتي روتردام واستكهولم، تشجع البلدان على النظر في التزاماتها المترتبة على اتفاقية روتردام عند وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها لاتفاقية استكهولم، وتسهيلاً لذلك، تم إدراج هذه المراجع في الأجزاء ذات الصلة من هذه الوثيقة.
    GEF provides assistance to developing countries and countries with economies in transition to implement their national implementation plans under the Stockholm Convention. UN 21 - يقدم مرفق البيئة العالمية المساعدة للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لإنجاز خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها في إطار اتفاقية استكهولم.
    The Secretariat suggested to the Committee that they might wish to provide guidance to the financial mechanism at the current session because GEF is in the process of establishing an operational programme specific to POPs and many countries had started to prepare their national implementation plans and would be seeking funding for follow up actions. UN وأشارت الأمانة على اللجنة أنها قد ترغب في توفير توجيه للآلية المالية في الدورة الراهنة لأن مرفق البيئة العالمية أنشأ بالفعل برنامجاً تشغيلياً خاصاً بالملوثات العضوية الثابتة ولأن الكثير من البلدان بدأ في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها وقد تلتمس أموالا من أجل إجراءات المتابعة.
    Encourages parties to use the new and revised guidance documents listed in the annex to the present decision when developing, reviewing and updating their national implementation plans; UN 5 - يشجّع الأطراف على استعمال وثائق التوجيهات الجديدة والمنقّحة المذكورة في مرفق هذا المقرر عند صياغة خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها واستعراضها واستكمالها()؛
    The Committee had before it the documentation on the subject prepared by the Secretariat (see annex VII). The Secretariat noted that in response to the request by the Committee at its sixth session, it had prepared interim guidance to assist countries to develop their national implementation plans. UN 77 - كان معروضاً على اللجنة الوثائق المتعلقة بالموضوع التي أعدتها الأمانة (أنظر المرفق السابع). وأشارت الأمانة إلى أنه وفقاً للطلب الموجه من اللجنة في دورتها السادسة إلى الأمانة، فقد أعدت توجيهاً مؤقتاً لمساعدة البلدان في وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها.
    8. Pursuant to Article 7 of the Convention, within two years of the date on which the Convention enters into force for a Party, that Party must transmit to the Conference of the Parties an implementation plan. Consequently, two years after the entry into force of the Convention, that is, 17 May 2006, the first 50 Parties will be required to submit their national implementation plans. UN 8 - وطبقاً للمادة 7 من الاتفاقية، يتعين على الطرف أن يقوم، خلال سنتين من تاريخ دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة له، بإحالة خطة التنفيذ إلى مؤتمر الأطراف، أي أن أول 50 طرفاً في الاتفاقية ستكون مطالبة في 17 أيار/مايو 2006 بتقديم خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها.
    (c) To agree on a process for the completion of guidance, in addition to the guidance for assisting countries in the preparation of their national implementation plans, on social and economic assessment and on the calculation of action plan costs; UN (ج) الاتفاق على عملية لإكمال التوجيهات إضافة إلى التوجيهات لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي وبشأن حساب تكاليف خطط العمل؛
    Requests parties and others to provide comments to the Secretariat based on their experience in using the most up-to-date versions of guidance documents to assist parties in developing, reviewing and updating their national implementation plans, as listed in the annex to the present decision, on how to improve their usefulness; UN 6 - يطلب إلى الأطراف والجهات الأخرى أن تقدِّم إلى الأمانة تعليقات تستند إلى تجربتها في استعمال أحدث صِيغ وثائق التوجيهات كما ترد في مرفق هذا المقرر لمساعدة الأطراف في وضع واستعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بشأن كيفية تحسين فائدة هذه التوجيهات؛
    In decision SC-5/14, the Conference of the Parties encouraged parties to use the existing guidance under the Stockholm Convention when developing, reviewing or updating their national implementation plans and to provide the Secretariat with comments on how to improve the usefulness of the guidance based on their experiences in using it. UN 19 - في المقرر ا س- 5/14 شجع مؤتمر الأطراف الأطراف على استخدام التوجيهات القائمة في إطار اتفاقية استكهولم عند وضع أو استعراض أو استكمال خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها وتزويد الأمانة بتعليقات عن كيفية الارتقاء بفائدة التوجيهات استناداً إلى خبراتها في استخدامها.
    The Group welcomed the efforts of UNIDO to optimize production and resources through the Transfer of Environmentally Sound Technology programme and to assist developing and transition economy countries in preparing their national implementation plans under the Stockholm Convention. UN 35- وأردف قائلاً إنَّ المجموعة ترحِّب بالجهود التي تبذلها اليونيدو لتحسين الإنتاج والموارد من خلال برنامج نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، ومساعدة البلدان النامية وبلدان الاقتصادات الانتقالية في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها في إطار اتفاقية استكهولم.
    The guidance for the review and updating of national implementation plans adopted at the first meeting of the Conference of the Parties identifies a series of internal and external factors to determine whether parties need to review and update their national implementation plans. UN وتحدد التوجيهات الخاصة باستعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية التي اعتمدت في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف() سلسلة من العوامل الداخلية والخارجية لتحديد ما إذا كان على الأطراف استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها.().
    Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants: As documented in the study and in other sources, there is scope in GEF Operational Program 14 (OP#14) for undertaking foundational capacity work that has a broader application than just persistent organic pollutants (POPs), and countries should be encouraged to identify those opportunities and to reflect them in their national implementation plans and subsequent project proposals. UN 11 - اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة: وحسبما تم توثيقه في الدراسة وفي مصادر أخرى، فهناك نطاق في البرنامج التشغيلي 14 لمرفق البيئة العالمية لإجراء العمل المتعلق بالقدرات الأساسية الذي لديه استخدامات تتجاوز الملوثات العضوية الثابتة، وينبغي تشجيع البلدان على تحديد هذه الفرص وإيضاحها في خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها ومقترحات المشاريع التي تليها.
    32. The Conference has before it notes by the Secretariat on technical assistance (UNEP/POPS/COP.1/16) and the compilation of comments received from Governments on areas and issues related to technical assistance identified when developing their national implementation plans (UNEP/POPS/COP.1/INF/17). . UN 32 - تعرض على المؤتمر مذكرات من الأمانة عن المساعدة التقنية (UNEP/POPS/COP.1/16) وتجميع التعليقات الواردة من الحكومات بشأن المجالات والقضايا المتصلة بالمساعدة التقنية المحددة لدى وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها (UNEP/POPS/COP.1/INF/17).
    The EU also appreciated the commitment of UNIDO to further developing its Resource Efficient and Cleaner Production programme, expanding its water management projects and strengthening assistance to developing and transition economy countries to prepare their national implementation plans in the framework of the Stockholm Convention. UN 27- وأعقب قائلاً إنَّ الاتحاد الأوروبي يُقدِّر التزام اليونيدو بالمضي في تطوير برنامجها المتعلق بزيادة نظافة الإنتاج وكفاءته في استخدام الموارد، وتوسيع مشاريعها لإدارة المياه وتعزيز مساعدتها للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها في إطار اتفاقية استكهولم.
    Updating the gGuidance Recognizing that needs and circumstances will change over time at the global, regional, subregional and national levels, Parties are invited, when developing and implementing their national implementation plans as called for in Article 7 of the Convention, to identify areas and issues not covered in paragraph 10 above, for which they may require technical assistance, and to transmit thatis information to the Secretariat. UN 10- وإدراكاً من الأطراف أن الحاجات والظروف تتغير بمرور الزمن على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، فإنها مدعوة، لدى قيامها بوضع وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بحسب ما تدعو إليه المادة 7 من الاتفاقية، إلى تحديد المجالات والقضايا التي لا تغطيها الفقرة 10 آنفا، والتي قد تحتاج بشأنها إلى مساعدة، وأن تحيل هذه المعلومات إلى الأمانة.
    Recognizing that needs and circumstances will change over time at the global, regional, subregional and national levels, Parties are invited, when developing and implementing their national implementation plans as called for in Article 7 of the Convention, to identify areas and issues not covered in paragraph 10 above for which they may require technical assistance, and to transmit that information to the Secretariat. UN 11- إدراكاً من الأطراف أن الحاجات والظروف تتغير بمرور الزمن على الصعد العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، فإنها مدعوة، لدى قيامها بوضع وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بحسب ما تدعو إليه المادة 7 من الاتفاقية، إلى تحديد المجالات والقضايا التي لا تغطيها الفقرة 10 آنفا، والتي قد تحتاج بشأنها إلى مساعدة، وأن تحيل هذه المعلومات إلى الأمانة.
    Use their national implementation plans under the Stockholm Convention as a basis for defining gaps in their chemicals management infrastructure for implementation of the Rotterdam Convention, and seek funding from GEF in their capacities as Parties to the Stockholm Convention to support their development of foundational capacities for sound chemicals management; UN (أ) استخدام خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بموجب اتفاقية استكهولم كأساس لتحديد الثغرات في البنى التحتية لإدارة المواد الكيميائية الخاصة بها لتنفيذ اتفاقية روتردام والتماس التمويل من مرفق البيئة العالمية بصفتها أطرافاً في اتفاقية استكهولم لدعم تطوير القدرات التأسيسية أو الأساسية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    De nombreux représentants ont fait rapport sur l'expérience de leurs pays relativement à la préparation ou à la mise à jour de leurs plans nationaux de mise en œuvre. UN 103- وأفاد العديد من الممثلين عن تجربة بلدانهم في إعداد أو تحديث خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more