"خطط التنمية في" - Translation from Arabic to English

    • development plans
        
    The new municipal administrations have included the action plan for vulnerable indigenous communities in their municipal and departmental development plans. UN وقامت الإدارات البلدية الجديدة بإدراج خطة العمل المتعلقة بمجتمعات الشعوب الأصلية الضعيفة في خطط التنمية في البلديات والمقاطعات.
    The Movement expresses concern about the explosive remnants of the Second World War, particularly in the form of landmines that continue to cause human and material damage and obstruct development plans in some non-aligned countries. UN وتعرب الحركة عن قلقها حيال مخلفات الحرب العالمية الثانية من المتفجرات، وخاصة في شكل الألغام الأرضية التي ما زالت تسبب أضرارا بشرية ومادية وتعوق خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز.
    Promotes the participation of women and men in the drafting, supervision and follow-up of municipal development plans. UN يشجع مشاركة المرأة والرجل في صياغة خطط التنمية في البلديات ورصدها ومتابعتها.
    The implementation of development plans in these zones includes the promotion of tertiary education facilities to bring education to the children residing in remote border areas. UN ويشمل تنفيذ خطط التنمية في هذه المناطق تعزيز مرافق التعليم العالي على نحو يجعل التعليم في متناول الأطفال المقيمين في المناطق الحدودية النائية.
    40. The African Union addressed issues of good governance that affected the development plans of African States. UN 40- يعالج الاتحاد الأفريقي قضايا الحكم السديد التي تؤثر على خطط التنمية في الدول الأفريقية.
    The quality of life aspects of human resource development have long been the focus of development plans in Thailand and are currently under review in the Seventh Plan. UN وكانت نوعية جوانب الحياة المتعلقة بتنمية الموارد البشرية موضع اهتمام خطط التنمية في تايلاند لفترة طويلة، وهي في الوقت الراهن قيد الاستعراض في الخطة السبعية.
    Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. In fact, development plans in China may be heading in the opposite direction. News-Commentary يعجز المسئولون في كل من هونغ كونغ وغوانغدونغ عن التعامل مع المشاكل البيئية في المنطقتين. والحقيقة أن خطط التنمية في الصين ربما تكون الآن قد اتخذت اتجاهاً معاكساً.
    In the case of Kenya, immediate past and current development plans adopt an integrated approach to planning while addressing sectoral developmental issues. UN وفي حالة كينيا، اعتمدت خطط التنمية في الماضي القريب وفي الوقت الراهن نهجا متكاملا إزاء أعمال التخطيط، وهي تعالج في الوقت ذاته المسائل اﻹنمائية القطاعية.
    230. The Ministers expressed concern about the explosive remnants of the Second World War, particularly in the form of landmines which continue to cause human and material damage and obstruct development plans in some Non-Aligned Countries. UN 230- أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء المتفجرات المتخلفة عن الحرب العالمية الثانية، لا سيما في شكل ألغام أرضية، التي ما زالت تسبب أضراراً إنسانية ومادية وتعوق خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز.
    Climate change adaptation considerations are first integrated into local government disaster management plans, which then collectively inform local government development plans; UN ففي البدء، تُدمج اعتبارات التكيف مع تغير المناخ في خطط إدارة الكوارث في الحكومات المحلية، ومن ثم تُستخدم جميعها لتوجيه خطط التنمية في الحكومات المحلية؛
    HIV was similarly mainstreamed in district development plans, and the framework used for HIV was also leveraged to mainstream other priority issues, including gender equality. UN وبالمثل فقد تم تعميم التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية في خطط التنمية في المنطقة، وتم تعزيز الإطار المستخدم لفيروس نقص المناعة البشرية لتعميم مسائل أخرى ذات أولوية، بما في ذلك المساواة بين الجنسين.
    Yet illegitimate sanctions have targeted not only Iran's legitimate nuclear programme but also the entire industry and all possible sources of supply of material and equipment, thus seriously affecting our development plans. UN ومع ذلك، فإن جزاءات غير مشروعة لا تستهدف برنامج إيران النووي المشروع فحسب، بل تستهدف كذلك كل الصناعات وجميع المصادر الممكنة لتوريد المواد والمعدات، مما يؤثر بشكل خطير على خطط التنمية في بلدنا.
    In view of the Kingdom's desire to ensure the welfare and protection of children and prepare them for a decent life, its development plans include many programmes and projects implemented by the sectors concerned with child welfare. UN وقد اشتملت خطط التنمية في المملكة على برامج ومشروعات خاصة بالطفولة تقوم بها كافة القطاعات المعنية برعاية الأطفال في المملكة، حرصاً على رعايتهم، والحفاظ عليهم، وإعدادهم للحياة الكريمة الفاضلة.
    Number of camp development projects incorporated in medium/long-term development plans. UN * عدد المشاريع الرامية إلى إقامة المخيمات التي تم إدماجها في خطط التنمية في الأجل المتوسط/الطويل.
    All the efforts of the Myanmar Government for the suppression of narcotic drugs as well as for development plans for poppy-growing areas are being carried out with our own limited resources. UN وجميع الجهود التي تبذلها حكومة ميانمار في مجال قمع المخدرات وفي تنفيذ خطط التنمية في مناطق زراعة الخشخاش يجري تنفيذها بمواردنا المحدودة.
    He called for fuller integration of desertification issues into the development plans of affected countries and intergovernmental organizations, as well as elaboration of national strategies for sustainable development and poverty reduction. UN ودعا إلى إدماج مسائل مكافحة التصحر بشكل أكمل في خطط التنمية في البلدان المتأثرة والمنظمات الحكومية الدولية، وكذلك وضع استراتيجيات وطنية من أجل تحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر.
    We express concern over the residues of the Second World War in particular in the form of landmines which cause human and material damage and obstruct development plans in some developing countries. UN ونعرب عن قلقنا من مخلفات الحرب العالمية الثانية، ولا سيما الألغام الأرضية التي تلحق الأضرار البشرية والمادية وتعرقل خطط التنمية في بعض البلدان النامية.
    38. The African Union addressed issues of good governance that affected the development plans of African States. UN 38- ذكر الاتحاد الأفريقي أنه يعالج قضايا الحكم الرشيد التي تؤثر على خطط التنمية في الدول الأفريقية.
    a) Education is the basic process of developing every individual member of society, on which the manifold aspects of all development plans are based. UN 1 - إن التعليم عملية تنمية أساسية لكل فرد في المجتمع تقوم عليها كل خطط التنمية في جوانبها المتعددة.
    3. His country's development plans incorporated the vision of the United Nations and its Millennium Development Goals (MDGs). UN 3 - وقال إن خطط التنمية في بلده تتبنى رؤية الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more