The problem is, however, that the various FAO international plans of action are voluntary instruments. | UN | بيد أن المشكلة تتمثل في أن مختلف خطط العمل الدولية للفاو هي صكوك طوعية. |
3. international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | 3 - خطط العمل الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
3. international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | 3 - خطط العمل الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
13. The Commission could then urge the early formal adoption of these international plans of action and their effective implementation. | UN | ١٣ - وبوسع اللجنة بعد ذلك أن تحث على التبكير باعتماد خطط العمل الدولية هذه رسميا وتنفيذها تنفيذا فعالا. |
ICCAT had endorsed the FAO international plans of action on seabirds and sharks, and adopted specific management measures in that regard. | UN | وأقرت تلك اللجنة خطط العمل الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن الطيور البحرية وأسماك القرش، واعتمدت في ذلك الصدد تدابير محددة للإدارة. |
D. international plans of action and the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | UN | دال - خطط العمل الدولية وخطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه |
Most of these activities are undertaken through the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international plans of action. | UN | ويجري الاضطلاع بمعظم هذه الأنشطة من خلال تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وغيرها من خطط العمل الدولية. |
32. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 32 - تحث الدول على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
36. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 36 - تحث الدول على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
(b) Regional and international plans of action to guide conflict prevention initiatives in the future; | UN | (ب) وضع خطط العمل الدولية والإقليمية لقيادة المبادرات الهادفة إلى منع الصراعات في المستقبل؛ |
:: Implement the FAO international plans of action on fishing capacity, on incidental catch of seabirds in longline fisheries, and on the conservation and management of sharks | UN | :: تنفيذ خطط العمل الدولية التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فيما يتعلق بتنظيم قدرات الصيد، والتقليل من المصيد العرضي من الطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الصنارات الطويلة، وحفظ وإدارة أرصدة أسماك القرش؛ |
40. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 40 - تحث الدول على أن تقوم، على سبيل الأولوية، بوضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
It discussed by-catch, inviting parties to endorse the FAO proposed Technical Guidelines on the Interaction between Sea Turtles and Fisheries and to implement the FAO international plans of action for reducing the impacts of longline fishing on seabirds and sharks. | UN | وناقش الصيد العرضي داعيا الدول الأطراف إلى اعتماد المبادئ التوجيهية التقنية المقترحة من منظمة الأغذية والزراعة بشأن التفاعل بين السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، وتنفيذ خطط العمل الدولية للمنظمة من أجل الحد من آثار الصيد بالخيوط الطويلة على الطيور البحرية وأسماك القرش. |
31. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 31 - تحث الدول على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية، على سبيل الأولوية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
25. Also urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 25 - تحث أيضا الدول على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية على سبيل الأولوية، وكذلك حسب الاقتضاء خطط عمل إقليمية لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة؛ |
In 2004, FAO established new web pages on the implementation of the Code of Conduct's four related international plans of action (IPOAs).12 | UN | وفي عام 2004، أنشأت الفاو صفحات جديدة على شبكة الإنترنيت بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية الأربع المترابطة التي تتضمنها مدونة قواعد السلوك(12): |
We applaud the language of the draft resolution dealing with the conservation of sharks, and we look forward to continuing to work with all interested States in implementing the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) international plans of action for sharks and seabirds, as well as the recent FAO guidelines on sea turtles. | UN | ونشيد بصيغة مشروع القرار الذي تناول المحافظة على أسماك القرش، ونتطلع إلى مواصلة العمل مع جميع الدول المهتمة في تنفيذ خطط العمل الدولية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الخاصة بأسماك القرش والطيور البحرية، وكذلك للمبادئ التوجيهية التي أصدرتها مؤخرا هذه المنظمة بشأن السلاحف البحرية. |
45. Urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations; | UN | 45 - تحث الدول على أن تضع خطط عمل وطنية، وخطط عمل إقليمية عند الاقتضاء، لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وأن تنفذها، على سبيل الأولوية؛ |
(d) international action plans to improve protection of workers, patients and the environment; and (e) recovery from the 1986 Chernobyl accident. | UN | (د) خطط العمل الدولية لتحسين حماية العمال والمرضى والبيئة؛ (هـ) علاج آثار حادثة شيرنوبيل التي وقعت عام 1986. |
85 bis The mobilization of domestic and international resources for social development is an essential component for the implementation of the International Plan of Action on Ageing. | UN | 85 - مكررا تشكل تعبئة الموارد المحلية والدولية لغرض التنمية الاجتماعية عنصرا أساسيا لتنفيذ خطط العمل الدولية للشيخوخة. |
the IPOAs have been given added impetus by the Johannesburg Declaration on Sustainable Development and Plan of Implementation, which set tight timelines for their implementation. | UN | وقد اكتسبت خطط العمل الدولية زخما جديدا من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ اللذين يحددان جداول زمنية صارمة لتنفيذ تلك الخطط. |