"خطط العمل والاستراتيجيات" - Translation from Arabic to English

    • action plans and strategies
        
    • plans of action and strategies
        
    • work plans and strategies
        
    • workplans and strategies
        
    Once adopted, such action plans and strategies should be strictly implemented. UN وحالما تُعتمَد خطط العمل والاستراتيجيات هذه ينبغي تنفيذها تنفيذاً صارماً.
    Once adopted, such action plans and strategies should be strictly implemented. UN وحالما تُعتمَد خطط العمل والاستراتيجيات هذه ينبغي تنفيذها تنفيذاً صارماً.
    Malawi and Swaziland were supported to develop 2013 action plans and strategies for demand creation for condoms for young people. UN وقدم الدعم إلى سوازيلند وملاوي لوضع خطط العمل والاستراتيجيات لعام 2013 لتهيئة فرص الطلب على الرفالات لدى الشباب.
    In some cases, those national action plans and strategies had been elaborated to cover specific groups of individuals, including, for instance, the Roma. UN وفي بعض الحالات، وضعت خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية تلك لتغطية فئات محددة من الأفراد، منها الروما مثلا.
    In doing so, all actors may wish to take into account existing national and regional plans of action and strategies to advance the rights of persons with disabilities in development. UN وفي القيام بذلك، ربما تود جميع الجهات الفاعلة، أن تضع في اعتبارها خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية والإقليمية القائمة التي ترمي إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    :: Weak capacities of the institutions responsible for the design, implementation and monitoring of action plans and strategies; UN :: ضعف القدرات المؤسسية المكلفة بصوغ خطط العمل والاستراتيجيات المعتمدة وتنفيذها ومتابعتها؛
    Synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action UN تقرير تجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Update of the synthesized report on national action plans and strategies for implementation of the Beijing Platform for Action UN استكمال التقرير التجميعي عن خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Number and quality of national action plans and strategies designed UN ● عدد ونوعية خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية المصممة
    It noted the ratification of seven international conventions and the attendant action plans and strategies for their implementation. UN ولاحظت التصديق على سبع اتفاقيات دولية وما يرافقها من خطط العمل والاستراتيجيات الخاصة بتنفيذها.
    :: Weak capacities of the institutions responsible for the design, implementation and monitoring of action plans and strategies; UN ضعف قدرات المؤسسات المسؤولة عن إعداد خطط العمل والاستراتيجيات وتنفيذها ورصدها؛
    States should promote the participation of a wide range of stakeholders in the elaboration, implementation, monitoring and evaluation of action plans and strategies. UN وينبغي للدول تعزيز مشاركة طائفة واسعة من الأطراف المعنية في وضع خطط العمل والاستراتيجيات وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    National action plans and strategies UN خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية
    Several action plans and strategies targeting the preservation and promotion of the social rights of vulnerable groups had recently been developed under its umbrella. UN ووُضع في الآونة الأخيرة، تحت رعاية وزارة التنمية الاجتماعية، عدد من خطط العمل والاستراتيجيات الرامية إلى المحافظة على الحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة وتعزيز هذه الحقوق.
    A number of action plans and strategies targeting the preservation and promotion of the social rights of vulnerable groups have been recently developed under its umbrella. UN ووُضع في الآونة الأخيرة، تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية، عدد من خطط العمل والاستراتيجيات الرامية إلى المحافظة على الحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة وإلى تعزيزها.
    Information on input for legislative drafting, support for the implementation of national anti-corruption action plans and strategies, training, awareness-raising and outreach was provided. UN وقُدِّمت معلومات عن المساهمة في صياغة التشريعات، ودعم تنفيذ خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لمكافحة الفساد، والتدريب والتوعية والاتصال.
    20. National action plans and strategies commonly encompass all measures necessary to combat trafficking, including those: UN 20 - وعادة ما تضمّ خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية جميع التدابير اللازمة لمكافحة الاتجار بما في ذلك ما يلي:
    National action plans and strategies to foster youth employment can be useful but such plans need to have strong support and must be based on broad participation. UN ويمكن أن تكون خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية لتعزيز فرص العمل للشباب مفيدة ولكن هذه الخطط تحتاج إلى دعم قوي ويجب أن تستند إلى مشاركة واسعة.
    The relevant existing action plans and strategies should be adjusted as necessary in order to reflect the external or internal factors that have led to the review and updating of the national implementation plan. UN ينبغي تعديل خطط العمل والاستراتيجيات القائمة ذات الصلة حسب الاقتضاء من أجل إبراز العوامل الخارجية أو الداخلية التي أدت إلى استعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية.
    Relevant existing action plans and strategies should be adjusted as necessary in order to reflect the external or internal factors that have led to the review and updating of a national implementation plan. UN ينبغي تعديل خطط العمل والاستراتيجيات القائمة ذات الصلة حسب الاقتضاء من أجل إبراز العوامل الخارجية أو الداخلية التي أدت إلى استعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية.
    Such an approach will also ensure that migrants are included in relevant national plans of action and strategies, such as plans on the provision of public housing or national strategies to combat racism and xenophobia. UN وسيكفل هذا النهج أيضاً إدراج شأن المهاجرين في خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية ذات الصلة، مثل الخطط المتعلقة بتوفير السكن الحكومي أو الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة العنصرية وكره الأجانب.
    38. Inter-agency coordination, communication and information have been enhanced, including the sharing of work plans and strategies through the work of task forces of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN 38 - وتم تعزيز التنسيق والاتصالات والمعلومات، بما في ذلك تبادل خطط العمل والاستراتيجيات عن طريق العمل الذي تقوم به أفرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين.
    VII.25 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Department of Public Information coordinated the activities of the United Nations information centres by providing them with guidance on priority thematic areas, on the basis of which information centres produced communications workplans and strategies at the country level and, in some cases, at the regional level. UN سابعا-25 ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الإعلام تنسق الأنشطة التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام عن طريق تزويدها بالتوجيهات بشأن المجالات المواضيعية ذات الأولوية، التي تقوم على أساسها مراكز الإعلام بإعداد خطط العمل والاستراتيجيات على الصعيد القطري وأحيانا على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more