"خطط تسديد متعددة السنوات" - Translation from Arabic to English

    • multi-year payment plans
        
    • multi-year plans
        
    Four of the Member States that had submitted requests for exemption under Article 19 by the deadline had presented multi-year payment plans. UN وقد قدمت أربع دول أعضاء كانت قد تقدمت بطلبات إعفاء بموجب المادة 19 حتى الموعد المحدد، خطط تسديد متعددة السنوات.
    The Government was looking to establish multi-year payment plans as a matter of priority and would inform the General Assembly accordingly. UN وبحثت الحكومة وضع خطط تسديد متعددة السنوات باعتبارها مسألة أولوية وستقوم بإبلاغ الجمعية العامة بناء على ذلك.
    In other international organizations, procedures generally involve multi-year payment plans being reviewed or approved by the organization's governing body. UN وفي منظمات دولية أخرى، تشمل الإجراءات عموما خطط تسديد متعددة السنوات تقوم هيئة إدارة المنظمة باستعراضها أو الموافقة عليها.
    Three Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. UN وقدمت أيضا ثلاث دول أعضاء من بين الدول الطالبة لإعفاءات خطط تسديد متعددة السنوات.
    A one-year period would prevent neither requests for exemption nor the submission of multi-year payment plans. UN ولن تمنع فترة سنة واحدة طلبات الإعفاء ولا تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Eligible Member States should submit multi-year payment plans in order to address fiscal arrears. UN وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية.
    They urged all Member States to do the same, and encouraged those with arrears to submit multi-year payment plans. UN وحثت جميع الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها، وشجعت البلدان التي عليها متأخرات على تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    With regard to multi-year payment plans, the Committee recommended that the General Assembly encourage those Member States in arrears under Article 19 of the Charter of the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات، أوصت بأن تشجع الجمعيةُ العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    No new multi-year payment plans had been submitted. UN ولم تقدم أي خطط تسديد متعددة السنوات جديدة.
    In that resolution, and in its resolution 67/238, the Assembly encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة في ذلك القرار وفي قرارها 67/238 الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    In that resolution, and in its resolution 67/238, the Assembly also encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا في ذلك القرار وفي قرارها 67/238 الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Noting that no new plans had been submitted, the Committee had reiterated its recommendation that the Assembly should encourage other Member States in arrears under Article 19 of the Charter to consider submitting multi-year payment plans. UN وبالإشارة إلى عدم تقديم أي خطط جديدة، أكدت اللجنة من جديد توصيتها بأن تشجع الجمعية الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات، بموجب المادة 19 من الميثاق، إلى النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    12. Six Member States had successfully implemented multi-year payment plans since the adoption of the system in 2002. UN 12 - ومضى يقول إن ست دول أعضاء قد نفذت بنجاح خطط تسديد متعددة السنوات منذ اعتماد النظام في عام 2002.
    The Assembly also encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    Noting that no new plans had been submitted, the Committee had reiterated its recommendation that the Assembly should encourage other Member States in arrears under Article 19 of the Charter to consider submitting multi-year payment plans. UN وكررت اللجنة، إذ لاحظت عدم تقديم أي خطط جديدة، تأكيد توصيتها بأن تشجع الجمعية العامة الدول الأعضاء الأخرى التي عليها متأخرات في إطار المادة 19 من الميثاق على النظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    14. Six Member States had successfully implemented multi-year payment plans since the adoption of the system in 2002. UN 14 - وأضاف أن ستة دول أعضاء نجحت في تنفيذ خطط تسديد متعددة السنوات منذ اعتماد ذلك النظام في عام 2002.
    18. He welcomed the efforts of Member States that had met their commitments under multi-year payment plans. UN 18 - وأعرب عن ترحيبه بجهود الدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها بموجب خطط تسديد متعددة السنوات.
    The Assembly also encouraged Member States in arrears with their assessed contributions to the United Nations to consider submitting multi-year payment plans. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء المتأخرة عن دفع اشتراكاتها للأمم المتحدة على أن تنظر في تقديم خطط تسديد متعددة السنوات.
    82. The Committee noted that four of the Member States requesting exemption under Article 19 had presented multi-year payment plans for the payment of their arrears. UN 82 - ولاحظت اللجنة أن أربع دول أعضاء طلبت الإعفاء بموجب المادة 19 قد قدمت خطط تسديد متعددة السنوات لتسديد متأخراتها.
    While it is not possible to predict which Member States may choose to submit multi-year payment plans in future, it is reasonable to assume that Member States may be more likely to avail themselves of that option if their outstanding assessed contributions are high in relation to the current level of their assessed contributions. UN وفي حين أنه ليس من الممكن التنبؤ بالدول الأعضاء التي قد تختار تقديم خطط تسديد متعددة السنوات مستقبلا، فمن المعقول الافتراض بأنه قد يكون من المرجح أن تعمل الدول الأعضاء على الاستفادة من ذلك الخيار إذا كانت اشتراكاتها المقررة غير المسددة عالية قياسا على المستوى الراهن لاشتراكاتها المقررة.
    The Committee also recalled that a number of other Member States had successfully implemented multi-year plans in recent years. UN كما أشارت إلى أن عددا من الدول الأعضاء الأخرى قد نفذت بنجاح خطط تسديد متعددة السنوات خلال الأعوام الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more