The workshop resulted in the drafting of concrete recommendations on strategies to adopt in order to develop comprehensive national action plans. | UN | وأسفرت الحلقة عن صياغة توصيات ملموسة بشأن اعتماد استراتيجيات لوضع خطط عمل وطنية شاملة. |
Some States have introduced comprehensive national action plans that cover multiple forms of violence against women and include measures covering prevention, access to justice, support services, data and research. | UN | فقد وضع بعض الدول خطط عمل وطنية شاملة تغطي عدة أشكال من العنف ضد المرأة وتتضمن تدابير تشمل منع العنف والاحتكام إلى القضاء وخدمات الدعم وجمع البيانات والبحوث. |
:: Develop and implement adequately-funded, long-term comprehensive national action plans on violence against women and girls which pay particular attention to and are developed in consultation with girls and young women | UN | :: ووضع وتنفيذ خطط عمل وطنية شاملة وطويلة الأجل تمول تمويلا كافيا للقضاء على العنف ضد النساء والفتيات، التي تولي اهتماما خاصا للفتيات والشابات وتوضع بالتشاور معهن؛ |
comprehensive national plans of action for human rights education had been adopted in a very few countries. | UN | ولم يتم اعتماد خطط عمل وطنية شاملة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان إلا في عدد قليل جدا من البلدان. |
28. The Secretary-General encourages the adoption of comprehensive national plans of action, informed by international human rights standards, to strengthen the protection of migrants. | UN | 28 - ويشجع الأمين العام اعتماد خطط عمل وطنية شاملة بالاستناد إلى معايير حقوق الإنسان الدولية، لتعزيز حماية المهاجرين. |
Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by States to eliminate all forms of violence against women, such as by enacting or amending legislation relating to acts of violence against women and adopting comprehensive national action plans to combat such violence, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لاضطلاع الدول بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، مثل سن تشريعات تتصل بأعمال العنف ضد المرأة أو تعديل القائم منها واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة هذا العنف، |
Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by States to eliminate all forms of violence against women, such as enacting or amending legislation relating to acts of violence against women and adopting comprehensive national action plans to combat such violence, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لاضطلاع الدول بعدد كبير من الأنشطة الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، مثل سن تشريعات بشأن أعمال العنف ضد المرأة أو تعديل القائم منها واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة هذا العنف، |
8. Implementation. Several nations have already developed comprehensive national action plans on small arms and light weapons. | UN | 8 - التنفيذ - سبق لعدة دول أن وضعت خطط عمل وطنية شاملة تتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
To encourage States that have not already done so to develop, where appropriate, comprehensive national action plans for preventing and combating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects, including the prevention of armed violence, and to integrate them into national security and development frameworks, including poverty reduction strategies. | UN | تشجيع الدول التي لم تقم بعد بوضع خطط عمل وطنية شاملة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته، بما في ذلك منع العنف المسلح، وبإدماج تلك الخطط في إطاري الأمن والتنمية الوطنيين، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر، على أن تقوم بذلك عند الاقتضاء. |
" Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by States to eliminate all forms of violence against women, such as by enacting or amending legislation relating to acts of violence against women and adopting comprehensive national action plans to combat such violence, | UN | " وإذ تعرب عن تقديرها لاضطلاع الدول بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، مثل سن تشريعات تتصل بأعمال العنف ضد المرأة أو تعديل القائم منها واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة هذا العنف، |
Reference was made to the importance of adopting comprehensive national action plans on crime prevention and child justice reform containing, in particular, specific targets with regard to decreasing the pretrial detention and imprisonment of children, including through the use of diversion, restorative justice and alternatives to imprisonment and ensuring proper detention conditions. | UN | 123- وأشير إلى أهمية اعتماد خطط عمل وطنية شاملة بشأن منع الجريمة وإصلاح قضاء الأحداث تحتوي، خصوصا، على أهداف محددة بشأن الحد من احتجاز الأطفال قبل المحاكمة وسجنهم، بما في ذلك عن طريق استخدام الإحالة إلى مؤسسات الرعاية، والعدالة التصالحية، وبدائل السجن، وكفالة ظروف احتجاز سليمة. |
42. Four out of the five States Parties that reported to have developed plans in line with Action #24 in the BPR and two signatory States have developed and/or updated comprehensive national action plans in the reporting period. | UN | 42- قامت أربع دول أطراف() من أصل خمس دول() أبلغت عن وضعها خططاً وفقاً للإجراء رقم 24 في تقرير بيروت المرحلي ودولتان موقعتان() بوضع و/أو تحديث خطط عمل وطنية شاملة في الفترة قيد الإبلاغ. |
42. Four out of the five States Parties that reported to have developed plans in line with action #24 in the BPR and two States not party have developed and/or updated comprehensive national action plans in the reporting period. | UN | 42- قامت أربع دول أطراف() من أصل خمس دول() أبلغت عن وضع خطط وفقاً للإجراء رقم 24 في تقرير بيروت المرحلي، ودولتان من الدول غير الأطراف() بوضع و/أو تحديث خطط عمل وطنية شاملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. Invites Member States to adopt, where appropriate, comprehensive national action plans on crime prevention and child justice reform containing, in particular, specific targets with regard to reducing the pre-trial detention and imprisonment of children, including through the use of diversion, restorative justice and alternatives to imprisonment and ensuring that proper detention conditions prevail; | UN | 2- يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد خطط عمل وطنية شاملة بشأن منع الجريمة وإصلاح قضاء الأطفال، حيثما كان ذلك مناسباً، وتضمينها، على وجه الخصوص، أهدافا محدّدة تتعلق بتقصير مدة احتجاز الأطفال وحبسهم قبل المحاكمة، وتأخذ بأساليب منها تحويل الدعاوى والعدالة التصالحية وإيجاد بدائل لعقوبة السجن وتأمين ظروف احتجاز ملائمة؛ |
2. Invites Member States to adopt, where appropriate, comprehensive national action plans on crime prevention and child justice reform containing, in particular, specific targets with regard to reducing the pre-trial detention and imprisonment of children, including through the use of diversion, restorative justice and alternatives to imprisonment and ensuring that proper detention conditions prevail; | UN | 2- يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد خطط عمل وطنية شاملة بشأن منع الجريمة وإصلاح قضاء الأطفال، حيثما كان ذلك مناسباً، وتضمينها، على وجه الخصوص، أهدافا محدّدة تتعلق بتقصير مدة احتجاز الأطفال وحبسهم قبل المحاكمة، وتأخذ بأساليب منها تحويل الدعاوى والعدالة التصالحية وإيجاد بدائل لعقوبة السجن وتأمين ظروف احتجاز ملائمة؛ |
2. Invites Member States to adopt, where appropriate, comprehensive national action plans on crime prevention and child justice reform containing, in particular, specific targets with regard to reducing the pretrial detention and imprisonment of children, including through the use of diversion, restorative justice and alternatives to imprisonment and ensuring that proper detention conditions prevail; | UN | 2 - يدعو الدول الأعضاء إلى القيام، حسب الاقتضاء، باعتماد خطط عمل وطنية شاملة بشأن منع الجريمة وإصلاح قضاء الأطفال، تتضمن، على وجه الخصوص، أهدافا محددة تتعلق بتقليل مدة احتجاز الأطفال وحبسهم قبل المحاكمة بوسائل، منها تحويل الدعاوى والعدالة التصالحية وإيجاد بدائل لعقوبة السجن وتأمين ظروف احتجاز ملائمة؛ |
31. Urges States to devise and adopt comprehensive national plans of action against trafficking in persons and exploitation of the prostitution of others, based on data collection, research and analysis and in collaboration with non-governmental organizations, which should include the following: | UN | 31- تحث الدول على وضع واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، بناء على ما يتم جمعه ودراسته وتحليله من معلومات، وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، على أن تشمل هذه الخطط ما يلي: |
Assistance is also provided on specific human rights issues, such as the preparation and implementation of comprehensive national plans of action for the promotion and protection of human rights, popular participation in decision-making and implementation of projects related to economic, social and cultural rights, including the right to development. | UN | وتقدم المساعدة أيضا بخصوص مسائل محددة من مسائل حقوق اﻹنسان، من قبيل إعداد وتنفيذ خطط عمل وطنية شاملة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، والمشاركة الشعبية في صنع القرارات وتنفيذ المشاريع المتصلة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية. |
(i) Recommends the adoption of comprehensive national plans of action, informed by international human rights standards, to strengthen the protection of migrants. | UN | (ح) يوصي باعتماد خطط عمل وطنية شاملة تستند إلى المعايير الدولية لحقوق الإنسان، لتعزيز حماية المهاجرين. |
5. Urges States to devise and adopt comprehensive national plans of action against trafficking in persons, particularly for the purposes of prostitution, based on data collection, research and analysis, and in collaboration with nongovernmental organizations; | UN | 5- التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسانـث الدول على وضع واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما لأغراض البغاء، بناء على المعلومات التي يتم جمعها وفحصها وتحليلها، وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية؛ |
(e) Recommends the adoption of comprehensive national plans of action, informed by international human rights standards, to strengthen the protection of the human rights of all migrants; | UN | (هـ) يوصي باعتماد خطط عمل وطنية شاملة تهتدي بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان لجميع المهاجرين؛ |