"خطط وبرامج التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development plans and programmes
        
    2.2 Advocate and seek opportunities to incorporate environment and energy concerns into national development plans and programmes. UN 2-2 الدعوة والسعى إلى إيجاد فرص لمراعاة شواغل البيئة والطاقة في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    UNDP also promoted the integration of conflict analysis into national development plans and programmes. UN وعزز البرنامج الإنمائي أيضاً دمج تحليل النزاعات في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    In addition, the Government has undertaken efforts to integrate the ocean sector into its national development plans and programmes. UN وباﻹضافة الى ذلك بذلت الحكومة جهودا ﻹدماج قطاع المحيطات في خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    The national development plans and programmes had the objective of making the country more prosperous and raising living standards by diversifying the economy, integrating the domestic economy into the world economy and promoting education and public services. UN وأشار أيضا إلى أنَّ خطط وبرامج التنمية الوطنية هدفها جعل البلد أكثر ازدهارا ورفع مستويات المعيشة من خلال تنويع الاقتصاد، ودمج الاقتصاد المحلي في الاقتصاد العالمي، والنهوض بالتعليم والخدمات العامة.
    The paper will also discuss the issue of integrating NAPA activities into national development plans and programmes (mainstreaming). UN 31- كما ستبحث الدراسة قضية إدراج أنشطة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف ضمن خطط وبرامج التنمية الوطنية.
    NAPA activities will be fully mainstreamed into national development at all stages of the NAPA process, through directly coupling proposed activities with national development plans and programmes such as poverty alleviation programmes. UN وستدمج أنشطة برامج العمل هذه إدماجاً كاملاً في التنمية الوطنية في جميع مراحل عملية إعدادها، من خلال الجمع مباشرة بين الأنشطة المقترحة وبين خطط وبرامج التنمية الوطنية مثل برامج التخفيف من وطأة الفقر.
    (d) Including food security, the improvement of the population's nutritional status, food quality and food safety in national development plans and programmes aimed at improved health in the context of sustainable development; UN )د( إدماج اﻷمن الغذائي، وتحسين المركز التغذوي للسكان، ونوعية اﻷغذية، وسلامة اﻷغذية في خطط وبرامج التنمية الوطنية الرامية إلى تحسين الصحة في سياق التنمية المستدامة؛
    13. Considered together, the Yokohama Message and the Principles of the Yokohama Strategy distil the essence of the strategy and its Plan of Action for a Safer World: unless disaster reduction becomes part of countries' national development plans and programmes, progress in social and economic development will continue to be eroded by recurring disasters. UN 13- تلخص رسالة يوكوهاما ومبادئ يوكوهاما، معا، جوهر الاستراتيجية وخطة عملها من أجل عالم أكثر أمنا: إذ ستأتي الكوارث المتواترة على التقدم المحرز في حقل التنمية الاجتماعية والاقتصادية، ما لم يصبح موضوع الحد من الكوارث جزءاً من خطط وبرامج التنمية الوطنية للبلدان.
    (a) Pay particular attention to the rights and needs of children when implementing national development plans and programmes and elaborating the second Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP II); UN (أ) إيلاء اهتمام خاص لحقوق الأطفال واحتياجاتهم في سياق تنفيذ خطط وبرامج التنمية الوطنية وإعداد الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛
    51. Concepts of social justice should be taken as a basis for the preparation of national development plans and programmes, giving priority to problems relating to employment, education, health care, nutrition, housing, social welfare and the raising of standards of living. UN ٥١- يجب أن تتخذ مفاهيم العدالة الاجتماعية كأساس لاعداد خطط وبرامج التنمية الوطنية مع اعطاء اﻷولوية للمشاكل المتعلقة بالعمالة والتعليم والرعاية الصحية والتغذية والاسكان والرفاه الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة)٧٦(.
    (f) The need to scale up adaptation actions from a pilot project involving a few vulnerable communities to adaptation actions that cover all vulnerable sectors and communities in the country, including through full integration of the NAPA and adaptation activities into national development plans and programmes, including through the development of national climate change strategies; UN (و) ضرورة رفع مستوى إجراءات التكيف للتحول من مشروع نموذجي يقتصر على بعض المجتمعات المحلية إلى إجراءات تكيف تشمل جميع القطاعات والمجتمعات المحلية المعرضة للخطر في المجتمع، وذلك بوسائل منها إدماج برنامج العمل الوطني للتكيف وأنشطة التكيف إدماجاً كاملاً في خطط وبرامج التنمية الوطنية عن طريق وضع استراتيجيات وطنية لمكافحة آثار تغير المناخ وغيرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more