"خطواتك" - Translation from Arabic to English

    • your step
        
    • your steps
        
    • your footsteps
        
    • walking
        
    • move
        
    • the pace
        
    • your feet
        
    • your pace
        
    • your lead
        
    • your moves
        
    Then you break your nose again, so watch your step. Open Subtitles حينها ستكسر أنفك مُجدداً ، لذا فلتحذر من خطواتك
    Any chance you can put a little pep in your step? Open Subtitles هل هناك فرصة أن تضع بعض النشاط في خطواتك ؟
    There's a spring in your step, you got a grin a mile wide. Open Subtitles هيا .. هناك وثبات في خطواتك لديك ابتسامة بعرض ميل
    We need to retrace your steps and find the breach. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تتبع آثار خطواتك والعثور على الاختراق.
    Please tell me that you're talking about heroin so that no one else will follow in your footsteps. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنك تتحدثين عن الهيروين حتى لا يتتبع أي أحد آخر خطواتك
    No one hears you walking the halls of this building... not anymore. Open Subtitles لا يسمع أحد وقع خطواتك في الأروقة بعد الآن
    You'd already be on your way to the Attic by now. Just watch your step. Open Subtitles لكنت الآن فى طريقك للغرفة العلوية ، فقط راقب خطواتك
    -Watch your step. I fell earlier today. -You serious? Open Subtitles .إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم انت جاد ؟
    Watch your step, pre-frosh! This ain't high school! Open Subtitles راقب خطواتك ايها اللعين انها ليس مدرسه عليا
    I wait with racing heart I listen for your step I look in vain for you Open Subtitles خطواتك مسموعة على المدخل إلى قلبي وأرى صورتك على الرفوف
    You watch your step here, Bitsey girl. This cement can get pretty slippery. Open Subtitles راقبي خطواتك هنا، بيتسي هذا الإسمنت قد يصبح زلق جدا
    * Better watch your step'cause the path is steep * Open Subtitles من الأفضل أن تراقب خطواتك لأن الطريق حاد
    The same people still run things. You've got to watch your step. Open Subtitles . بعض الناس مازالو يديرون الأمـور عليكِ أن تراقب خطواتك
    Most of the best freighter pilots are to be found here... only watch your step. Open Subtitles حسناً, أغلب أفضل طيارين الشحن ستجدهم هنا فقط احذر من خطواتك
    If you try to retrace your steps, undo all of your good work, you will be left with nothing. Open Subtitles أذا أردت أن تعيد خطواتك ستزيل كل الأعمال الجيدة التي قمت بها سوف تبقى بدون أي شيء
    Is it just so you can get your steps in today? Yeah... Open Subtitles هل هو فقط حتى تتمكن من الحصول على خطواتك في اليوم؟
    They mean to dog your steps until the very last hour of your service. Open Subtitles أنها تعني لكلب خطواتك حتى آخر ساعة من خدمتكم.
    A meeting of the stars saw you at night, and during the day, the sand down your footsteps. Open Subtitles مجموعة متنوعة من النجوم رأيتم الليل أعلن الرمال خلال النهار وضيق الصدر خطواتك.
    I hear your laugh your footsteps on the living room floor. Open Subtitles اسمع ضحكاتك خطواتك على ارضية غرفة المعيشة
    Hey, I read that someone invented a way to convert your footsteps into electromagnetic energy so you can charge your cell phone while walking. Open Subtitles قرأت أن شخصاً ما اخترع طريقة لتحويل خطواتك إلى طاقة كهرومغناطيسية ليمكنك شحن هاتفك المحمول خلال المشي
    Do you really think talking to me is your best move? Open Subtitles هل تظنين حقا أن التحدث إلي هي أفضل خطواتك ؟
    Don't stand up as this is race. Wake up and feel the pace. Open Subtitles لا تقف هكذا في السباق إستيقظ وتحسس خطواتك
    But the thing is you have to remain calm under pressure and think on your feet. Open Subtitles ولكنى اقصد الشىء الذى يبقى تحت الضغط فى حاله هدوء ويفكر فى خطواتك
    And if we should meet again on a street one evening, you will pick up your pace, and I will cross the street, as if I hadn't seen you. Open Subtitles وإن التقينا ثانية على الشارع ذات ليلة ستتابع خطواتك..
    I was just following your lead. Open Subtitles كنت فقط اتبع خطواتك
    Look at you... your moves might be better than your voice. Open Subtitles إنظري إلى نفسك .. إن خطواتك . قد تكون أفضل من صوتك . إنظروا من الذي يتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more