initial steps have been taken to prepare an initial report for the Committee on Discrimination against Women. | UN | واتُخذت خطوات أولية لإعداد تقرير أولي يقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The proposed budget takes initial steps to rectify this past underinvestment. | UN | وتتخذ الميزانية المقترحة خطوات أولية لتصحيح نقص الاستثمارات في الماضي. |
To prepare the second report on this covenant, initial steps were taken in 2006 when the second report was prepared by MoFA and submitted to the United Nations in 2007. | UN | ومن أجل إعداد التقرير الثاني بمقتضى هذا العهد، اتخذت الحكومة خطوات أولية في عام 2006، وأعدت وزارة الشؤون الخارجية التقرير وقدمته إلى الأمم المتحدة في عام 2007. |
preliminary steps were also being taken by the Government regarding the draft legislation on information technology security. | UN | كما تعكف الحكومة على اتخاذ خطوات أولية فيما يتعلق بمشروع قانون بشأن أمن تكنولوجيا المعلومات. |
In conjunction with these strategic and planning efforts, the Agency took important first steps towards adoption of best practice results-based budgeting. | UN | وبالاقتران مع هذه الجهود الاستراتيجية والتخطيطية، واتخذت الوكالة خطوات أولية هامة باتجاه اعتماد الميزنة القائمة على النتائج والممارسة الفضلى. |
The relevant authorities of Bosnia and Herzegovina have taken initial steps to implement this decision. | UN | وقد اتخذت سلطات البوسنة والهرسك خطوات أولية نحو تنفيذ هذا الحكم. |
However, they are initial steps on the country's road to sustainable peace and development. | UN | بيد أن تلك الأمور تمثل خطوات أولية على الطريق الذي يتعين أن يسلكه البلد نحو تحقيق السلام والتنمية المستدامين. |
In particular, initial steps were taken to enhance the user-friendliness of the system. | UN | واتُخذت خطوات أولية بشكل خاص لتعزيز سهولة استخدام النظام. |
We have already taken initial steps in this direction with the Southern African Development Community. | UN | وقد سبق أن اتخذنا خطوات أولية في هذا الاتجاه مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
In cantons 1, 5 and 6, political consensus has been reached and initial steps are under way to establish the new posts. | UN | وفي المقاطعات 1 و 5 و 6 تم التوصل إلى توافق آراء سياسي وتُتخذ خطوات أولية لإنشاء وظائف جديدة. |
Although it had taken the initial steps towards new legislation against ethnic discrimination, that was not enough. | UN | وقال ان النرويج اتخذت خطوات أولية باتجاه وضع تشريعات جديدة ضد التمييز اﻹثني، لكن ذلك لا يكفي. |
So far, only the initial steps have been taken in transforming the United Nations into a more efficient and accountable Organization. | UN | ولم تتخذ، حتى الآن، إلا خطوات أولية في عملية تحويل الأمم المتحدة إلى منظمة أكثر كفاءة وخضوعا للمساءلة. |
Concerning HIV prevention, he noted that initial steps were under way. | UN | وفيما يتعلق بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، أشار إلى أن هناك خطوات أولية جارية حاليا. |
initial steps are being examined to better assist these individuals. | UN | ويجري النظر في اتخاذ خطوات أولية لتحسين المساعدة المقدمة إلى أولئك الأفراد. |
Some initial steps had been taken in the Bretton Woods institutions to enhance the voice of some developing countries. | UN | وقد اتخذت خطوات أولية في مؤسسات بريتون وودز لتعزيز صوت بعض البلدان النامية. |
The Action Team also took initial steps towards implementing some of its recommendations, including the preparation of draft terms of reference for the prospective international committee on GNSS. | UN | كما اتخذ فريق العمل خطوات أولية صوب تنفيذ بعض توصياته، بما في ذلك إعداد مشروع إطار مرجعي للجنة الدولية المرتقبة المعنية بالشبكات العالمية لسواتل الملاحة. |
WHO is currently taking initial steps towards the production of a Global Strategy on Indigenous Health. | UN | وتتخذ المنظمة حالياً خطوات أولية في اتجاه وضع استراتيجية عالمية بشأن صحة السكان الأصليين. |
The Fund had begun to undertake preliminary steps to develop prototypes of systems and procedures that would be required to implement such an invoicing system. | UN | وكان الصندوق قد بدأ في اتخاذ خطوات أولية لصياغة نماذج من النظم والإجراءات لازمة لتنفيذ نظام إصدار الفواتير. |
The Fund had begun to undertake preliminary steps to develop prototypes of systems and procedures that would be required to implement such an invoicing system. | UN | وقد شرع الصندوق باتخاذ خطوات أولية لوضع نماذج أولية للنظم والإجراءات التي تتطلبها إقامة نظام الفوترة المذكور. |
In the current year, the Special Committee had taken preliminary steps along those lines with regard to Territories such as Pitcairn and American Samoa. | UN | واتخذت اللجنة الخاصة هذا العام خطوات أولية تستند إلى هذه الأسس فيما يتعلق بأقاليم مثل بيتكيرن، وساموا الأمريكية. |
In conjunction with these strategic and planning efforts, the Agency took important first steps towards adoption of best practice results-based budgeting. | UN | وبالاقتران مع هذه الجهود الاستراتيجية والتخطيطية، واتخذت الوكالة خطوات أولية هامة باتجاه اعتماد الميزنة القائمة على النتائج والممارسة الفضلى. |
Important first steps were taken when this report was considered by both the Security Council and the General Assembly. | UN | وقد اتخذت خطوات أولية هامة لدى نظر كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة في هذا التقرير. |
According to the agreement, the parties are to take tentative steps towards establishing a banking channel to facilitate humanitarian trade. | UN | وبحسب الاتفاق، يتعين على الأطراف اتخاذ خطوات أولية نحو إنشاء قناة مصرفية لتيسير التجارة في السلع الإنسانية. |
The first steps taken are very positive, but they are only first steps. | UN | والخطوات الأولية المتخذة إيجابية للغاية ولكنها ليست سوى خطوات أولية. |