Modern India has made great strides in higher education. | UN | وخطت الهند الحديثة خطوات كبيرة في التعليم العالي. |
Namibia has also made great strides in ensuring that orphans attend school. | UN | وقطعت ناميبيا أيضاً خطوات كبيرة في التأكد من التحاق الأيتام بالمدارس. |
It has made great strides in its organizational development and now institutionally recognizes the need for the protection of human rights. | UN | وقد قطعت الشرطة خطوات كبيرة في مجال تطورها التنظيمي وهي تسلﱢم مؤسسيا في الوقت الحاضر بالحاجة إلى حماية حقوق اﻹنسان. |
The contractor has made significant strides in the metallurgical processing component and is now concentrating on alternative routes and value added by-products. | UN | وقد قطع المقاول خطوات كبيرة في عنصر المعالجة الميتالورجية ويركز الآن على إيجاد طرق بديلة ونواتج ثانوية ذات قيمة مضافة. |
Since Monterrey, developing countries have made significant strides in mobilizing additional domestic resources for development. | UN | ومنذ مونتيري، قطعت البلدان النامية خطوات كبيرة في تعبئة موارد محلية إضافية للتنمية. |
India has also taken major strides in the area of the political empowerment of women. | UN | واتخذت الهند أيضا خطوات كبيرة في مجال التمكين السياسي للمرأة. |
Serbia has been taking significant steps in this regard. | UN | وما فتئت صربيا تتخذ خطوات كبيرة في هذا الصدد. |
It would be an understatement to say that Africa is making great strides in the peaceful resolution of conflicts there. | UN | وقــد يكون أقل مما تقتضيه الحقيقة القول إن أفريقيا تخطو خطوات كبيرة في مجال حسم الصراعات بطريقـــة سلمية هناك. |
The United Nations has made great strides in keeping these issues on the international agenda. | UN | لقد خطت الأمم المتحدة خطوات كبيرة في الإبقاء على هذه القضايا في جدول الأعمال الدولي. |
But we're making great strides in perfecting it. | Open Subtitles | ولكننا نبذل خطوات كبيرة في تحقيق الكمال. |
10.6.1 Swaziland has taken great strides in improving access to primary school education. | UN | 10-6-1 لقد خطت سوازيلند خطوات كبيرة في النهوض بسبل الالتحاق بالتعليم الابتدائي. |
65. A number of United Nations agencies are making great strides in including and mainstreaming disability in their work. | UN | 65 - ويخطو عدد من وكالات الأمم المتحدة خطوات كبيرة في مجال إدراج وتعميم مراعاة مسائل الإعاقة فيما تقوم به من أعمال. |
Although over the past two decades Mongolia had made great strides in introducing and genuinely institutionalizing human rights, the Government recognized the need for further improvements. | UN | ورغم أن منغوليا أحرزت خلال العقدين الماضيين خطوات كبيرة في إدماج حقوق الإنسان ومأسستها بصدق، إلا أن الحكومة تعترف بالحاجة إلى إجراء المزيد من التحسينات. |
Despite our limited resources we have also made significant strides in improving the literacy of our people through the introduction of a community-based literacy programme. | UN | وبالرغم من مواردنا المحدودة فإننا أيضا خطونا خطوات كبيرة في زيادة محو أمية شعبنا ببدء برنامج مجتمعي لمحو الأمية. |
In the past four decades, Botswana has made significant strides in the areas of economic freedom, transparency and good governance. | UN | ففي العقود الأربعة الماضية، خطت بوتسوانا خطوات كبيرة في مجالات الحرية الاقتصادية، والشفافية والحكم الرشيد. |
Over the last four years, the ARF has made significant strides in developing and implementing various confidence-building measures in the Asia-Pacific region. | UN | وخلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة خطا المنتدى خطوات كبيرة في وضع وتنفيذ تدابير مختلفة لبناء الثقة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
We have made significant strides in the quest to create a healthy and productive life for our people. | UN | لقد اتخذنا خطوات كبيرة في السعي إلى خلق حياة صحية ومنتجة لشعبنا. |
In recent years, United Nations agencies have made major strides in meeting the requirements of donors for reporting and consultation. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة، خطت وكالات اﻷمم المتحدة خطوات كبيرة في تلبية طلبات المانحين فيما يتعلق باﻹبلاغ والتشاور. |
In recent years the world has made major strides in the field of disarmament. | UN | في السنوات اﻷخيرة، خطا العالم خطوات كبيرة في ميدان نزع السلاح. |
Ethiopia had made major strides in the promotion and protection of civil, political, economic, social and cultural rights. | UN | 7- وخطت إثيوبيا خطوات كبيرة في تعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Well, in the past two years, the international community has risen to the occasion and taken significant steps in delivering on the promise of a safer world. | UN | حسناً، في العامين المنصرمين، ارتقى المجتمع الدولي إلى مستوى المناسبة، واتخذ خطوات كبيرة في الوفاء بوعدِ جعلِ العالم أكثرَ أماناً. |
41. Haiti made considerable strides in promoting child protection legislation during the reporting period. | UN | 41 - قطعت هايتي خلال الفترة المشمولة بالتقرير خطوات كبيرة في مجال تعزيز حماية الأطفال. |
133. great strides have been made in opening up the judiciary to women. | UN | 133 - وقد اتُّخذَت خطوات كبيرة في فتح باب الهيئة القضائية أمام المرأة. |