"خطوات ﻹقامة" - Translation from Arabic to English

    • steps to establish
        
    • steps to create
        
    States parties have taken steps to establish the institutions of the Convention: the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea. UN وقد اتخذت الدول اﻷطراف خطوات ﻹقامة مؤسستي الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار.
    His Office had taken steps to establish cooperation with the international financial institutions and development agencies in order to identify the best way of carrying out their respective missions. UN وأضاف قائلا إن مكتبه قد اتخذ خطوات ﻹقامة تعاون مع المؤسسات المالية الدولية ووكالات التنمية بغية تحديد أفضل السبل لتنفيذ مهام كل منها.
    12. Encourages Non—Self—Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجــع اﻷقاليم غيـر المتمتعـة بالحكــم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٢١ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجــع اﻷقاليم غيـر المتمتعـة بالحكــم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات المعنية بالتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    15. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٥ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    That is why the Government has made considerable efforts to achieve the MDGs through taking steps to create a network of protected sites, drafting plans of action for endangered species, and environmental education and communications programmes adapted to the realities of the country. UN وهذا ما جعل الحكومة تبذل جهوداً كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، باتخاذ خطوات لإقامة شبكة من المواقع المحمية، وإعداد خطط عمل للأنواع البيولوجية المهددة بالانقراض، والتربية البيئية وبرامج الاتصالات المكيَّفة مع حقائق البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more