In 2006, the General Assembly took a historic step by unanimously adopting the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وفي عام 2006، اتخذت الجمعية العامة خطوة تاريخية باعتمادها بالإجماع لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
It would be a historic step towards the elimination of nuclear arms. | UN | ومن شأن ذلك أن يكون خطوة تاريخية نحو إزالة اﻷسلحة النووية. |
This agreement will constitute a historic step for the realization of general and complete nuclear disarmament. | UN | وسيشكّل هذا الاتفاق خطوة تاريخية لتحقيق نزع السلاح النووي العام والكامل. |
The adoption of the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC) in 1998 was an historic step. | UN | وإن اعتماد نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 1998، كان خطوة تاريخية. |
The creation of a nuclear-weapon-free zone in that region would represent an important contribution to the goal of nuclear disarmament and mark a landmark step in the peace process in that region. | UN | إن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في ذلك الإقليم سوف يسهم إسهاماً مهماً في تحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي ويشكل خطوة تاريخية في عملية السلام في تلك المنطقة. |
It will be recalled that earlier this year the General Assembly took the historic step of voting for the return of that country to our midst. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة اتخذت في وقت سابق من هذا العام خطوة تاريخية بالتصويت بعودة ذلك البلد إلى رحابنا. |
It was a historic step on the path towards reform of one of the principal United Nations organs. | UN | لقد كان خطوة تاريخية على المسار صوب إصلاح أحد الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة. |
The Lisbon Treaty marks a historic step forward in this regard. | UN | كما أن معاهدة لشبونة تُعدّ، في هذا الصدد، خطوة تاريخية إلى الأمام. |
The establishment of the International Criminal Court is in many ways a historic step. | UN | إن إنشاء المحكمة الجنائية الدولية خطوة تاريخية من جوانب عديدة. |
This fifty-third session of the Assembly took a historic step to modify its calendar, with very beneficial results. | UN | والدورة الثالثة والخمسون هذه للجمعية العامة، اتخذت خطوة تاريخية نحو تعديل قائمتها، وأدى ذلك إلى نتائج مفيدة جدا. |
With the adoption of the United Nations Global Counter-terrorism Strategy, we have made a historic step forward. | UN | وقد اتخذنا خطوة تاريخية متقدمة بإقرار الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
The Security Council took a historic step by referring the situation in Darfur to the International Criminal Court. | UN | واتخذ مجلس الأمن خطوة تاريخية بإحالة الوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
Adoption of a resolution on a global moratorium on this inhumane form of punishment would represent a historic step towards global efforts to abolish the death penalty. | UN | ويمثل اتخاذ قرار بشأن وقف العمل بهذه العقوبة غير الإنسانية على الصعيد العالمي خطوة تاريخية في إطار الجهود العالمية الرامية إلى إلغاء عقوبة الإعدام. |
The referral was a historic step in the field of international criminal law; equally important will be the outcome of the investigations and the promotion of justice. | UN | كانت الإحالة خطوة تاريخية في مجال قانون الجنايات الدولي؛ ومما ستكون له أهمية مماثلة نتيجة التحقيقات وإقامة العدل. |
The enlargement of the Union would be a historic step that would finally reunite the European continent and contribute markedly to further economic development of the new member States. | UN | ومضى يقول إن توسيع الاتحاد سيكون خطوة تاريخية من شأنها أن توحد أخيرا القارة الأوروبية وأن تسهم بشكل ملحوظ في تعزيز التنمية الاقتصادية للدول الأعضاء الجديدة. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was also welcomed as a historic step toward the ultimate elimination of nuclear weapons. | UN | وحظيت بالترحيب أيضاً معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بوصفها خطوة تاريخية نحو إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف. |
In 2010, in a historic step, ASEAN had established a Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الرابطة في خطوة تاريخية لجنة تعزيز وحماية حقوق النساء والأطفال. |
The sponsors are keenly aware that the consideration of this draft proposal by 191 Members of the United Nations constitutes an historic step in multilateral diplomacy. | UN | ويدرك مقدمو مشروع القرار إدراكاً قوياً أن تدارسه من قبل 191 عضواً في الأمم المتحدة يشكل خطوة تاريخية في إطار الدبلوماسية المتعددة الأطراف. |
Such a ban would be an historic step towards renunciation of the development of new nuclear weapons. | UN | وسيكون مثل هذا الحظر خطوة تاريخية نحو التخلي عن استنباط أسلحة نووية جديدة. |
Took an historic step today Out of the dark ages. | Open Subtitles | أعتقد أن البشرية قد إتخذت اليوم خطوة تاريخية للخروج من عهد التخلف |
President Johnson-Sirleaf took a landmark step when she formally requested Nigeria to surrender former President Charles Taylor to face trial. | UN | واتخذت الرئيسة جونسون سيرليف خطوة تاريخية عندما طلبت رسميا إلى نيجيريا تسليم الرئيس السابق تشارلز تايلور لكي يقدم للمحاكمة. |
The Maldives has also established the post of Prosecutor General and, in July 2007 took the historic step of appointing the country's first-ever female judges. | UN | كما أنشأت ملديف وظيفة المدعي العام، واتخذت في تموز/يوليه 2007 خطوة تاريخية لتعيين أول قاضيات في البلد. |
The adoption of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights is a historical step in the progressive development of international human rights law. | UN | ويعد اعتماد البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية خطوة تاريخية في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي لحقوق الإنسان. |