"خطوة ذكية" - Translation from Arabic to English

    • smart move
        
    • a smart play
        
    • smart of
        
    smart move would be to leave one back at the car in case we double back to try and steal it. Open Subtitles سيكون خطوة ذكية أن يكون لترك واحدة الى الوراء في السيارة ونحن في حالة مضاعفة الظهر في محاولة لسرقتها.
    Okay, I don't want to sound self-serving here, but I think it's a smart move for you to hire me. Open Subtitles حسناً لا أريد ان اكون انانيه لكن اعتقد انها خطوة ذكية ان تقومي بتعييني
    Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Open Subtitles وهي خطوة ذكية لأنّ الطيار المفقود أُصيب برصاصة في الرأس.
    Yes, I know you're a partner now, Alicia, but it's a smart move. Open Subtitles نعم، أعلم أنكِ شريكة الآن يا أليشا ولكنها خطوة ذكية
    - I'm not sure moving here was a smart play. Open Subtitles لست متأكد أن الإنتقال هنا كان خطوة ذكية
    That is a smart move. You always gotta back up your pics. Open Subtitles تلك خطوة ذكية انت تعمل دائماً نسخ احتياطية لصورك
    With the amount you drink, honey, that's a very smart move. Open Subtitles بهذه الكمية التي تشربين بها ، حبيبتي هذه خطوة ذكية جداً
    I'm sure we can cobble something together but smart move not telling your brother. Open Subtitles بإمكاننا أن نتلاعب ببعض الصور لكنها خطوة ذكية بعدم إخبار أخّاك
    I'm sitting here... trying to think how killing me and the dirty white boy is a smart move for you guys. Open Subtitles أنا جالس هنا .. أحاول التفكير كيف قتلي وقتل فتى أبيض خطوة ذكية لك ولرجالك
    Kissing up to the yearbook editors. Very smart move. Open Subtitles اللمسة الأخيرة فى تحرير الكتاب السنوى خطوة ذكية جدا
    Very smart move, son. Much better than marrying for love. Open Subtitles خطوة ذكية جداً يا بني أفضل بكثير من الزواج عن حب
    I shouldn't have to tell you that leaving a bag unattended in a public place, not a very smart move. Open Subtitles لا يجب أن أقول لك أن ترك حقيبة غير مراقبة في مكان عام, ليست خطوة ذكية
    Well, that's probably a smart move in your line of work. Open Subtitles حسنٌ ، قد يكون هذا خطوة ذكية في خط سير عملك
    The smart move would be to err on the side of caution here. Open Subtitles سوف يكون خطوة ذكية ليخطئ على جانب من الحذر هنا.
    It's a smart move to bow before a deity. Open Subtitles إنها خطوة ذكية أن تركعوا أمام إله
    Very smart move on your part. Open Subtitles خطوة ذكية جدا على الجزء الخاص بك.
    Bringing him back in, is the smart move. Open Subtitles جلب له مرة أخرى، هو خطوة ذكية.
    Can I just say that firing Vincent was a smart move. Open Subtitles \u200fأيمكنني قول شيء؟ \u200fطرد "فنسنت" كانت خطوة ذكية.
    Cool. I mean, I think that's a smart move. Open Subtitles اوه , لا , رائع , أعني أنها خطوة ذكية
    Let'em know you care. Very smart move, Thomas. Open Subtitles دعهم يعلمون أنك تهتم، خطوة ذكية يا (توماس)
    It's a smart play. Open Subtitles إنها خطوة ذكية.
    Nah, what I wanna know is did you really think it was smart of you to disobey me out there? Open Subtitles ما أريد أن أعرف هو هل حقًا ظننتَ أنها خطوة ذكية أن تعصي أوامري في الخارج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more