"خطوتك التالية" - Translation from Arabic to English

    • your next move
        
    • our next move
        
    • your move
        
    • 's next
        
    • next step
        
    your next move, obviously, would be to have sex with a stripper. Open Subtitles ، خطوتك التالية ، من الواضح أن تمارس الجنس مع عاهرهـ
    Clever enough to not ask for a ransom, too inexperienced to anticipate your next move. Open Subtitles ذكاء بما فيه الكفاية لعدم طلب فدية عديم الخبرة ليتوقع خطوتك التالية فرصة للجريمة
    How do you think he knows your next move before you make it? Open Subtitles كيف تظن إنه يعرف خطوتك التالية قبل أن تفعلها؟
    But murders are still up. What's our next move? Open Subtitles لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟
    He's cunning. He knows your move before you do. Open Subtitles إنه يتسم بالدهاء و يعرف خطوتك التالية قبل أن تعرفيها أنتِ
    Then I'd be lying if I didn't tell you how important your next move is. Open Subtitles إذاً، سأكون كاذباً إذا لم أخبرك .كم هي مهمة خطوتك التالية
    All right, so now your next move is to invite her to the house for a study date. Open Subtitles حسناً، خطوتك التالية هى أن تدعوها للمذاكرة فى منزلك
    - Nothing here. So, Detective, what's your next move? Open Subtitles حسناً محقق ماذا خطوتك التالية ؟
    You should think about your next move. Open Subtitles ينبغي أن تفكر في خطوتك التالية
    I know your next move before you do. Open Subtitles اعرف خطوتك التالية قبل ان تفعل
    Well, your next move is to leave my command post. Open Subtitles خطوتك التالية هي مُغادرة مقر قيادتي.
    Think real hard about your next move. Open Subtitles فكّر بجدّيّة حول خطوتك التالية.
    What's your next move? Open Subtitles ما خطوتك التالية ؟
    What is your next move? Open Subtitles ما هي خطوتك التالية ؟
    Consider your next move very carefully. Open Subtitles فكر ملياً في خطوتك التالية.
    Well, your next move, of course. Open Subtitles حسناً، خطوتك التالية بالطبع.
    Just until you figure out your next move. Open Subtitles حتى تقرر خطوتك التالية
    So what's our next move? Open Subtitles ماهي خطوتك التالية ؟
    He's cunning, he knows your move before you do. Open Subtitles أنه مخادعُ، و يعرف خطوتك التالية قبل أن تعرفيها أنتِ
    Now that you're an official, card-carrying American, what's next for you? Open Subtitles الآن وبما أنك تحمل رسمياً بطاقة ائتمان أمريكية ما هي خطوتك التالية ؟
    I imagine that your next step is doing what it takes to keep your job, no? Open Subtitles أتخيل أن خطوتك التالية هو فعل ما يلزم للحافظ على عملك أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more