"خطوط التسلسل الإداري" - Translation from Arabic to English

    • reporting lines
        
    The Secretariat was therefore modifying the relevant SecretaryGeneral's bulletins with a view to establishing clear reporting lines. UN ولذلك تعمل الأمانة العامة على تعديل نشرات الأمين العام ذات الصلة بهدف تحديد خطوط التسلسل الإداري على نحو واضح.
    5. Stresses the importance of clear reporting lines and accountability between special political missions and Headquarters; UN 5 - تؤكد أهمية وضوح خطوط التسلسل الإداري والمساءلة بين البعثات السياسية الخاصة والمقر؛
    UNIDO will thereby also review the reporting lines of HUOs and align the new operational modalities with UNIDO's usual practice and field structure. UN كما ستقوم اليونيدو من خلال ذلك باستعراض خطوط التسلسل الإداري لرؤساء عمليات اليونيدو ومواءمة الطرائق التنفيذية الجديدة مع ممارسات اليونيدو المعتادة وهيكلها الميداني.
    10. With regard to the organizational structure of the Base, the Advisory Committee noted that its previous observation concerning the need to clarify the reporting lines for the Tenant Units had not been addressed. UN 10 - وانتقلت إلى موضوع الهيكل التنظيمي لقاعدة اللوجستيات، فقالت إن اللجنة الاستشارية تلاحظ عدم التطرّق إلى ملاحظتها السابقة بشأن الحاجة إلى إيضاح خطوط التسلسل الإداري للوحدات المستضافة.
    (b) Clear reporting lines will need to be established. UN (ب) وينبغي تقرير خطوط التسلسل الإداري بوضوح.
    The memorandum stated that " the proposed changes would create a basis for assigning one Research Officer to one Inspector and one project at a time, thus fostering cohesion within a given project team, simplifying reporting lines, strengthening accountability, and avoiding disruption of one project by another project with conflicting timelines. UN وأوردت المذكرة ما يلي " إن التغييرات المقترحة كان من شأنها أن ترسي الأساس لتخصيص موظف بحوث لمفتش واحد ومشروع واحد في وقت معين وذلك لتحقيق الاتساق في فريق المشروع المعني وتبسيط خطوط التسلسل الإداري وتعزيز المساءلة وتجنب تعطيل أحد المشاريع لمشروع آخر لتضارب الجداول الزمنية.
    The Secretary-General proposed, as a remedial measure, that the organizational structure and hierarchical reporting lines within the Department should be revised in order to afford the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management the authority required to fulfil General Assembly mandates. UN واقترح الأمين العام أن يعاد النظر في الهيكل التنظيمي للإدارة وفي خطوط التسلسل الإداري التراتبية فيها، بمثابة تدبير تصحيحي، من أجل منح وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات السلطة المطلوبة لتنفيذ مهام ولاية الإدارة.
    Through a modest strengthening of capacity and a change in reporting lines to the Assistant Secretary-General for Field Support, the audit response and boards of inquiry team has performed systematic monitoring to ensure appropriate action on all oversight body and Board of Inquiry findings and recommendations. UN ومن خلال تعزيز بسيط للقدرات، وإجراء تغيير في خطوط التسلسل الإداري للموظفين العاملين تحت إشراف الأمين العام المساعد للدعم الميداني، تولى الفريق المعني بالاستجابة لمراجعة الحسابات ومجالس التحقيق إجراء رصد منتظم لكفالة اتخاذ الإجراءات المناسبة بشأن جميع استنتاجات وتوصيات هيئة الإشراف ومجلس التحقيق.
    However, OIOS also observed that it was accompanied by excessive fragmentation despite some attempts to remedy it, pronounced rigidities and considerable confusion in reporting lines and organizational and budgetary structures. UN بيد أن المكتب لاحظ أيضا أنه اقترن بقدر مفرط من التجزؤ رغم بعض المحاولات التي بُذلت لمعالجة ذلك، كما اقترن بحالات جمود صارخة وبقدر كبير من الإرباك في خطوط التسلسل الإداري والهيكلين التنظيمي والمتعلق بالميزانية.
    While some of these areas saw improvement, OIOS observed that executive management still suffered from ad hoc and arbitrary decision-making that often disregarded the established reporting lines and delegation of authority. UN ورغم التحسن الذي شهده بعض هذه المجالات، لاحظ المكتب أن الإدارة التنفيذية ما زالت تخضع لاتخاذ القرارات على نحو مخصص أو تقديري، وهو أمر كثيرا ما يتجاهل ما هو معمول به في مجال خطوط التسلسل الإداري وتفويض السلطة.
    (d) Consolidation of units and redefinition of the reporting lines UN (د) دمج الوحدات وإعادة تحديد خطوط التسلسل الإداري
    263. The Board discussed the recommendation of the Board of Auditors that the reporting lines between the CFO and Investment Management Division and secretariat be clarified. UN 263 - وناقش المجلس توصية مجلس مراجعي الحسابات بضرورة توضيح خطوط التسلسل الإداري بين كبير الموظفين الماليين وشعبة إدارة الاستثمارات وأمانة الصندوق.
    While reporting lines can demonstrate independence from administrative/organizational units, it is better defined contractually and through a formal, legal basis. UN وفي حين أن خطوط التسلسل الإداري قد تُظهر استقلالاً عن الوحدات الإدارية/التنظيمية فإنه من الأفضل أن يتم تعريف هذا التسلسل الإداري بصورة تعاقدية ومن خلال أساس قانوني رسمي.
    39. UN-Women regional centres will simplify and clarify reporting lines for country offices, thereby reducing transaction costs. UN 39 - وستتيح المراكز الإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة تبسيط وتوضيح خطوط التسلسل الإداري للمكاتب القطرية، الأمر الذي سيؤدي إلى تخفيض تكاليف المعاملات.
    The Committee was further informed that the proposed full-time Representative presented an opportunity to clearly codify the delegation of the fiduciary duty of the Secretary-General, including the principles of duty of care, duty of prudent investor, duty of loyalty and impartiality and duty to account and render information, as well as to delineate the reporting lines and accountability of the Representative. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن منصب ممثل الأمين العام المقترح يتيح الفرصة لتقنين تفويض الأمين العام لمهامه الائتمانية، بما فيها مبادئ العناية الواجبة، وواجب المستثمر الحصيف، وواجب الولاء والنزاهة، وواجب الإبلاغ وتقديم المعلومات، فضلا عن تحديد خطوط التسلسل الإداري وخضوع الممثل للمساءلة.
    78. The Executive Secretary should ensure that the norms of transparent and effective oversight are adhered to by observing established reporting lines and addressing accountability issues in a consistent and fair manner (para. 45) (SP-04-003-019). UN 78 - ينبغي للأمين التنفيذي أن يكفل التمسك بقواعد الرقابة الشفافة والفعالة عن طريق احترام خطوط التسلسل الإداري القائمة ومعالجة قضايا المساءلة على نحو متسق ونزيه (الفقرة 45) (SP-04-003-019).
    The Executive Secretary should ensure that the norms of transparent and effective oversight are adhered to by observing established reporting lines and addressing accountability issues in a consistent and fair manner (SP-04-003-019) (para. 78). UN ينبغي للأمين التنفيذي أن يكفل التمسك بقواعد الرقابة الشفافة والفعالة عن طريق احترام خطوط التسلسل الإداري القائمة ومعالجة قضايا المساءلة على نحو متسق ونزيه (SP-04-003-019) (الفقرة 78).
    44. The Fund commented that in order to address the clarification of the Chief Financial Officer's role in relation to the Investment Management Division, the Representative of the Secretary-General had proposed a change of reporting lines for selected staff in the Division in May 2013. UN 44 - وأبدى الصندوق تعليقا مفاده أنه في إطار التصدي لمسألة توضيح دور كبير الموظفين الماليين فيما يتعلق بشعبة إدارة الاستثمارات، اقترح ممثل الأمين العام إجراء تغيير في خطوط التسلسل الإداري لمجموعة مختارة من موظفي شعبة إدارة الاستثمارات في أيار/مايو 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more