"خطوط العرض" - Translation from Arabic to English

    • latitudes
        
    • latitude
        
    • latitudinal
        
    • mid-latitude
        
    • midlatitudes
        
    Ozone levels globally and at middle latitudes might even become larger than those observed before 1980. UN وقد تصبح مستويات الأوزون على النطاق العالمي وعلى خطوط العرض الوسطى أعلى بكثير من المستويات المسجلة قبل عام 1980.
    Reduction in macrofaunal density was seen towards the southern latitudes. UN وشوهد نقصان في كثافة المجموعة الحيوانية العيانية قرب خطوط العرض الجنوبية.
    As in the atmosphere, currents assist in the transfer of heat from low to high latitudes. UN وكما هو الحال في الغلاف الجوي، تساعد التيارات على نقل الحرارة من خطوط العرض المنخفضة إلى المرتفعة.
    Norway has had long tradition in space activities, owing largely to its northern latitude. UN للنرويج تاريخ طويل في النشاط الفضائي، وذلك أساسا بسبب موقعها في خطوط العرض الشمالية.
    Norway's high latitude is a valuable asset for its space activities. UN لموقع النرويج على خطوط العرض العليا قيمة كبيرة لأنشطتها الفضائية.
    Marine species respond to the warming of oceans by moving to colder waters, which includes shifting their latitudinal range or moving to greater depths. UN وتستجيب الأنواع البحرية لارتفاع درجة حرارة المحيطات بالانتقال الى مياه أشد برودة، وهو ما ينطوي على تغيير نطاقات خطوط العرض التي تعيش فيها أو الانتقال إلى أعماق أكبر.
    Sea water in the high latitudes readily sinks, forming deep-water currents. UN ويغوص ماء البحر في خطوط العرض المرتفعة بسهولة، ويشكل تيارات مائية عميقة.
    The current and electric fields at all latitudes are coupled, although those at high latitudes and those at middle and low latitudes are often considered separately. UN والتيار والمجالات الكهربية مقترنة عند جميع خطوط العرض، إلا أنه كثيراً ما تبحث ما يوجد منها عند خطوط العرض العليا والوسطى والمنخفضة منفصلة.
    Similarly, satellites can help map snow cover, an important source of water at high altitudes and high latitudes. UN وبالمثل، يمكن للسواتل أن تساعد في رسم خرائط الغطاء الثلجي، الذي هو مصدر مهم للمياه في الارتفاعات العالية وعند خطوط العرض العالية.
    Redistribution of marine fisheries catch potential towards higher latitudes poses risk of reduced supplies, income and employment in tropical countries, with potential implications for food security. UN وتشكل إعادة توزيع إمكانات الصيد لمصائد الأسماك البحرية إلى مناطق خطوط العرض القطبية خطر انخفاض الإمدادات، والإيرادات وفرص العمل في البلدان المدارية، بما قد يترتب على ذلك من تداعيات على الأمن الغذائي.
    Species richness and fisheries catch potential are projected to increase, on average, at middle and high latitudes and decrease at tropical latitudes. UN ومن المتوقع أن تزداد ثروة الأنواع وإمكانات صيد لمصائد الأسماك، في المتوسط، في مناطق خطوط العرض الوسطى وتنخفض في مناطق خطوط العرض المدارية.
    In addition, the high adsorption of CPs to atmospheric particles at low temperatures, typical of conditions at high latitudes, may limit the atmospheric oxidation pathway. UN يضاف إلى ذلك أن ارتفاع امتصاص البارافينات المكلورة في جزئيات الغلاف الجوي عند درجات حرارة منخفضة التي هي نموذجية عند خطوط العرض العليا قد تحد من مسار التأكسد في الغلاف الجوي.
    Darwin is located at a geomagnetically conjugate point of Japan, giving an opportunity for new simultaneous measurements of hemispheric coupling of the upper atmosphere and ionosphere at middle latitudes. UN وتقع مدينة داروين في نقطة اقتران مع المجال المغنطيسي الأرضي باليابان، مما يتيح فرصة لإجراء قياسات متزامنة جديدة لتزاوج الغلاف الجوي العلوي والغلاف الأيوني عند خطوط العرض الوسطى في نصف الكرة الأرضية.
    Those data acquisition activities were important not only for each country but also for the entire region of East Asia, including Japan, because severe ionospheric disturbances such as plasma bubbles are generated at low latitudes and often reach mid-latitudes during high solar activity. III. Summary of presentations UN وأنشطة احتياز البيانات هذه مهمة لكل بلد وكذلك لمنطقة شرق آسيا برمتها، بما في ذلك اليابان، نظرا لأنَّ اضطرابات شديدة في الغلاف الأيوني، مثل فقاعات البلازما، تتولد عند خطوط العرض السفلى وكثيراً ما تصل إلى خطوط العرض الوسطى أثناء ارتفاع النشاط الشمسي.
    Satellite data records have improved significantly in recent years, but problems persist in the UTLS region, particularly at high and low latitudes. UN حدث تحسن كبير في سجلات البيانات الساتلية في السنوات الأخيرة لكن لا تزال هناك مشاكل في منطقة الجزء العلوي من التروبوسفير والجزء السفلي من الاستراتوسفير، خصوصاً في خطوط العرض العالية والمنخفضة.
    Such a decline in this cleansing effect would increase photochemical smog at low and middle latitudes, with negative implications for human health and the environment. UN وهذا الانخفاض في التأثير المنظف سيزيد مستوى الضباب الدخاني الكيميائي الضوئي في خطوط العرض الدنيا والوسطى، ما سينتج عنه حدوث تأثيرات ضارة على صحة الإنسان والبيئة.
    Despite the success of the Montreal Protocol, substantial increases in UV-B radiation have been observed at Southern high latitudes where ozone depletion has been large. UN ورغم النجاح الذي حققه بروتوكول مونتريال فقد لوحظت زيادات كبيرة في مستويات الأشعة فوق البنفسجية من النوع باء في خطوط العرض العليا من نصف الكرة الجنوبي التي حدث فيها استنفاد كبير للأوزون.
    He noted that wave and tidal energy was distributed mostly at mid to high latitudes, while ocean thermal energy conversion had more potential at tropical latitudes. UN وأشار إلى أن طاقة الأمواج والمد والجزر تتوزع عموما في المنطقة الممتدة بين خطوط العرض المتوسطة والقطبية، في حين أن ثمة إمكانية أكبر لتحويل الطاقة الحرارية للبحار عند خطوط العرض المدارية.
    Norway's high latitude is a valuable asset for its space activities. UN إن لموقع النرويج على خطوط العرض العليا أهمية كبرى في أنشطتها الفضائية.
    The approximation to the nautical mile based on the length of an arc of 1 minute of latitude should be avoided in particular. UN وينبغي، بوجه خاص تفادي تقريب الميل البحري استنادا إلى طول القوس المقابل لدقيقة واحدة من خطوط العرض.
    Norway has long traditions in space, largely due to its northern latitude. UN للنرويج تقاليد قديمة العهد في مجال الفضاء، وذلك إلى حد كبير بسبب موقعها عند خطوط العرض الشمالية.
    A. latitudinal and longitudinal patterns of biodiversity UN ألف - التنوع اﻷحيائي حسب خطوط العرض والطول
    Observed global, mid-latitude, and polar ozone column amounts are lower than the 1980 levels, but have neither decreased nor increased during the last decade. UN وقد كانت الكميات المسجلة في عمود الأوزون على مستوى العالم وفي خطوط العرض المتوسطة والمنطقة القطبية أقل من المستويات التي كانت سائدة في عام 1980، إلا أنها لم تزد أو تنقص خلال العقد المنصرم.
    At midlatitudes, deposition and evaporation vary with season. UN وعند خطوط العرض المتوسطة، يتباين الترسب والتبخر تبعا للموسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more