"خطيرة مباشرة وطويلة الأجل" - Translation from Arabic to English

    • serious immediate and long-term
        
    • serious immediate and longterm
        
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, that domestic violence against women can represent for individuals and families, UN وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية للأفراد والأسر،
    " Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health that domestic violence against women can represent for individuals and families " ; UN " وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية للأفراد والأسر " ؛
    " Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as psychological, social and economic development, that domestic violence against women can represent for individuals, families, communities and States, UN " وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، لا سيما الصحة الجنسية والإنجابية والنفسية، وكذلك على التنمية السيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية، بالنسبة للأفراد والأسر والمجتمعات والدول،
    " Recognizing also the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as an increased vulnerability to HIV/AIDS, and the impact on psychological, social and economic development that violence against women represents for individuals, families, communities and States, UN " وإذ تسلم أيضا بما للعنف ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الأفراد والأسر والمجتمعات والدول من حيث الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن زيادة احتمالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبما له من أثر على النمو النفسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    Recognizing further the serious immediate and longterm implications for health, including sexual and reproductive health, that domestic violence against women can present for individuals and families, UN وإذ تدرك كذلك ما للعنف العائلي ضد المرأة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية للأفراد والأسر،
    Recognizing the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as an increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development that violence against women represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلّم بأن العنف ضد المرأة يفضي إلى عواقب خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الأفراد والأسر والجماعات والدول من حيث الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن زيادة احتمال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإلى أثر سلبي في النماء النفسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development, that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، وكذلك زيادة التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومن أثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات والدول،
    " Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development, that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN " وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، وكذلك زيادة التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومن أثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات والدول،
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development, that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، وكذلك زيادة التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، ومن أثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات والدول،
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development, that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ودور في تفاقم خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والدول،
    " Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN " وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ودور في تفاقم خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والدول،
    Recognizing further the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ودور في تفاقم خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأثر سلبي على النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والدول،
    Recognizing the serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, as well as an increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development that violence against women represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم بأن العنف ضد المرأة يفضي إلى عواقب خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الأفراد والأسر والجماعات والدول من حيث الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن زيادة احتمال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وإلى أثر سلبي في النماء النفسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
    Recognizing further the serious immediate and longterm implications for health, including sexual and reproductive health, as well as increased vulnerability to HIV/AIDS, and the negative impact on psychological, social and economic development that violence against the girl child and adolescent girls represents for individuals, families, communities and States, UN وإذ تسلم كذلك بما للعنف ضد الطفلة والمراهقة من آثار خطيرة مباشرة وطويلة الأجل في الصحة، بما فيها الصحة الجنسية والإنجابية، ودور في تفاقم خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وأثر سلبي في النمو النفسي والاجتماعي والاقتصادي، للأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more