"خطي التقسيم" - Translation from Arabic to English

    • the division lines
        
    A cooperation agency (CA) will be established to enable and facilitate interactions across the division lines. UN ستُنشأ وكالة للتعاون من أجل تمكين التفاعل عبر خطي التقسيم وتيسيره.
    :: Enable mixed families to gather and visit across the division lines. UN :: تمكين العائلات المختلطة من الاجتماع والزيارة عبر خطي التقسيم.
    :: Improving the capacity of radio- and television-transmitting stations near the division lines. UN :: تحسين قدرات محطات البث الإذاعي والتلفزيوني بالقرب من خطي التقسيم.
    :: Stage concerts and theatrical productions with youth performers from across the division lines. UN :: إقامة حفلات موسيقية وأعمال مسرحية يؤديها الفنانون الشباب من جانبي خطي التقسيم.
    :: Hold sports tournaments and clinics for young athletes from across the division lines. UN :: إقامة الدورات الرياضية والجلسات التدريبية لشباب الرياضيين من جانبي خطي التقسيم.
    :: Create summer camps for children from across the division lines. UN :: إقامة معسكرات صيفية للأطفال من جانبي خطي التقسيم.
    The JIF will support businesses that promote local economic development, generate employment and build commercial ties between communities on both sides of the division lines. UN وسيقدم ذلك الصندوق الدعم للأعمال التجارية التي تعزز التنمية الاقتصادية المحلية وتُنشئ الوظائف وتقيم الروابط التجارية بين المجتمعات عبر خطي التقسيم.
    The benefits to businesses could trump political objections and the added transaction costs of crossing the division lines. UN ويمكن للمكاسب التي ستحققها الأعمال التجارية أن تتجاوز الاعتراضات السياسية وأن تفوق التكاليف الإضافية للمعاملات بسبب عبور خطي التقسيم.
    The Action Plan includes athletic, cultural and recreational activities to bring together youth from across the division lines, to promote friendship and understanding in the next generations. UN لذلك تضم خطة العمل أنشطة رياضية وثقافية وترفيهية لجمع الشباب عبر خطي التقسيم معا، بهدف تشجيع الصداقة والتفاهم لدى الأجيال المقبلة.
    A joint investment fund (JIF) will be established to provide seed money to ventures operating in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia and across the division lines. UN سيُنشأ صندوق استثمار مشترك لتوفير أموال لبدء تشغيل المشاريع العاملة في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية وعبر خطي التقسيم.
    A trust fund (TF), managed by an international organization according to best practices, with an advisory function for donors, will be established to provide grants to implementing organizations operating in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia and across the division lines. UN سيُنشأ صندوق استئماني تديره منظمة دولية وفقا لأفضل الممارسات، ويضطلع بمهمة استشارية للجهات المانحة، من أجل توفير المنح للمنظمات المنفذة العاملة في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية وعبر خطي التقسيم.
    :: Provide for the free exercise of religion, by easing travel for clergy and the transport of religious articles across the division lines (handled in the LM). UN :: إتاحة حرية ممارسة الشعائر الدينية، عن طريق تيسير سفر رجال الدين ونقل المواد الدينية عبر خطي التقسيم (وهو ما تتناوله آلية الاتصال).
    :: Ease access to market by offering buses from the division lines to Zugdidi, Kutaisi, Batumi, Gori or Tbilisi, or allowing buses with license plates issued in Abkhazia or the Tskhinvali region/South Ossetia to cross the division lines and improving roads to trading centers. UN :: تيسير إمكانية الوصول إلى الأسواق عن طريق توفير الحافلات من خطي التقسيم إلى زوغديدي أو كوتايسي أو باتومي أو غوري أو تبليسي، أو السماح للحافلات ذات لوحات التسجيل الصادرة في أبخازيا أو منطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية بعبور خطي التقسيم وتحسين الطرق المؤدية إلى مراكز التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more