A hotline for victims of violence operated 24 hours a day. | UN | وهناك خط اتصال مباشر لضحايا العنف يعمل 24 ساعة يومياً. |
A hotline has been set up among health ministers and their senior officials to facilitate urgent communications. | UN | وقد أنشئ خط اتصال مباشر بين وزراء الصحة وكبار المسؤولين في وزاراتهم لتسهيل الاتصالات السريعة. |
Officials are trained in combating trafficking in persons, and police services include a 24-hour hotline. | UN | ويُدرَّب الموظفون على مكافحة الاتجار بالأشخاص، وتشمل خدمات الشرطة خط اتصال مباشر على مدى 24 ساعة. |
The association also operates a hotline for battering men and their families. | UN | وتقيم الرابطة خط اتصال مباشر من أجل الرجال الذين يقومون بالضرب وأسرهم. |
:: Install a direct line of communication with the authorities | UN | :: اعمل على تركيب خط اتصال مباشر مع السلطات المسؤولة |
The public is encouraged to report suspected cases of illegal employment: a hotline and fax-line are available for this purpose. | UN | ويشجَّع الجمهور على التبليغ عن حالات العمل غير القانوني المشبوهة، ويوجد خط اتصال مباشر وخط فاكس لهذا الغرض تحديداً. |
Anti-kidnapping campaign launched, including a United Nations hotline | UN | حملة واحدة للتصدي لحوادث الاختطاف تشمل فتح خط اتصال مباشر بالأمم المتحدة |
Research is undertaken, subsidies provided, and a free of charge hotline is available 24 hours per day to help young people in all cantons. | UN | وذكرت أن البحوث جارية في هذا المجال، وتقدَّم إعانات، وهناك خط اتصال مباشر متوفر مجاناً طوال اليوم لمساعدة الشباب في جميع الكانتونات. |
Define a plan for and implement a hotline to be made available on a 24/7 basis | UN | ● صوغ خطة لإنشاء خط اتصال مباشر وفتحه طوال ساعات اليوم وأيام الأسبوع |
OAPR supports a hotline for anonymous and confidential reporting. | UN | يدعم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خط اتصال مباشر للإبلاغ المغفل والسري. |
Development of a database for the registration and follow-up of cases of personnel misconduct and maintenance of a hotline for complaints | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات لتسجيل حالات سوء سلوك الأفراد والموظفين ومتابعتها وتشغيل خط اتصال مباشر لتلقي الشكاوى |
An online whistle-blower hotline was established on the UNFPA website. | UN | كما أنشئ خط اتصال مباشر للتبليغ عن المخالفات على موقع الصندوق. |
There is a 24 hrs hotline the Immigration Department and Border Control. | UN | هناك خط اتصال مباشر على مدار الساعة في إدارة الهجرة ومراقبة الحدود. |
One hotline was established and is functional; and the installation of a second hotline, which is specifically for Haitian authorities, is in progress | UN | أُنشئ خط اتصال مباشر، وهو يؤدي وظيفته الآن، وهناك خط اتصال مباشر ثان مخصص للسلطات الهايتية يجري تركيبه حاليا |
Development of a database for the registration and follow-up of cases of personnel misconduct and maintenance of a hotline for complaints | UN | إنشاء قاعدة بيانات لتسجيل حالات سوء سلوك الأفراد نعم أنشئت قاعدة بيانات شاملة وجرى تشغيل خط اتصال مباشر واستُحدث موقع |
A comprehensive database, hotline and website implemented and fully operational | UN | والموظفين ومتابعتها وتشغيل خط اتصال مباشر لتلقي إلكتروني، ودخل كل ذلك طور التشغيل الكامل |
The Foundation has continued to provide funding for Ireland Youth Defense to operate a hotline to help pregnant women. | UN | واستمرت المؤسسة في تقديم التمويل لمنظمة الدفاع عن الشباب في أيرلندا من أجل تشغيل خط اتصال مباشر لمساعدة الحوامل. |
A hotline had been set up for workers wishing to complain or obtain information, and a guide for migrant workers had been published. | UN | وتم إنشاء خط اتصال مباشر للعمال الراغبين في تقديم شكاوى أو الحصول على معلومات، كما نُشر دليل للعمال المهاجرين. |
A free hotline is available for making anonymous reports by fax, e-mail or telephone. | UN | ويوجد خط اتصال مباشر مجاني للبلاغات المقدمة من مجهول عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني أو الهاتف. |
:: Establishment of toll-free hotline to report corruption offences. | UN | :: إقامة خط اتصال مباشر للإبلاغ عن جرائم الفساد دون تكبُّد تكاليف. |
In response to requests from the island for closer integration with the Governor's Office, a Governor's Representative has been stationed on the island since early 2003 to provide a direct line of communication to and from the Governor's Office. | UN | واستجابة للطلبات التي وردت من الجزيرة لتوثيق التكامل مع مكتب الحاكم، عُين في الجزيرة منذ أوائل 2003 ممثل للحاكم ليتيح خط اتصال مباشر في الاتجاهين مع مكتب الحاكم. |