"خط الوسط" - Translation from Arabic to English

    • centre line
        
    • median line
        
    • Midfield
        
    • centreline of
        
    • the centreline
        
    • its centreline
        
    • line running through the middle
        
    • the center line
        
    • middle linebacker
        
    • midline
        
    • midfielder
        
    • a quarterback
        
    I welcome the communication by both countries announcing the withdrawal of their respective troops from the centre line of the Safe Demilitarized Border Zone. UN وأرحب بإعلان كلا البلدين سحب قواته من جانبي خط الوسط من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح.
    The Mechanism is also supporting the parties in identifying and marking the centre line at the agreed-upon border crossing corridors. UN وتساعد الآلية المشتركة الطرفين أيضا على تحديد وتعليم خط الوسط في ممرات العبور الحدودية المتفق عليها.
    The Parties shall have an exclusive right to joint prospection and exploitation of prospective structures and deposits in the event of that these extend beyond the adjusted median line. UN وللطرفان الحق الخالص في التنقيب والاستغلال المشتركين للهياكل والرواسب المحتملة في حالة عبور خط الوسط المعدل لها.
    The Chamber concluded that in the River Mekrou sector the boundary between Benin and Niger is constituted by the median line of that river. UN واختتمت الدائرة بقولها أن الحدود بين بنن والنيجر، في قطاع نهر مكرو، هي خط الوسط في هذا النهر.
    Andwe'vejustreceivedword that feola will give the nod to defensive Midfield reserve, zito bent-leggedrightwinger, garrincha and17-year-old edson nascimento whocomesin to replace mazzola. Open Subtitles و لقد تلقينا معلومة ان المدرب فيولا سيعطي الايعاز للاعب خط الوسط زيتو وصاحب الاقدام الذهبية كارينشا
    7. Urges renewed efforts to determine conclusively the SDBZ centreline on the ground, and reiterates that the centreline of the SDBZ in no way prejudices the current or future legal status of the border, ongoing negotiations on the disputed and claimed areas, and demarcation of the borders; UN 7 - يحث على بذل جهود متجدّدة للقيام بصورة نهائية بتحديد خط الوسط للمنطقة المنزوعة السلاح على الأرض، ويكرر تأكيد أن خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح لا يمس بأي حال من الأحوال بالوضع القانوني للحدود سواء حاليا أو في المستقبل، ولا بالمفاوضات الجارية التي تتناول المناطق المتنازع عليها والمطالب بها ومسألة تعليم الحدود؛
    He stressed that the operations of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism had been suspended by South Sudan pending the demarcation of the centre line. UN وشدد على أن جنوب السودان علق عمليات الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها إلى حين تعيين خط الوسط.
    In addition, the mechanism to determine the centre line and allow operationalization of the Safe Demilitarized Border Zone had begun its work. UN وأضاف أن الآليةَ المعنية بتحديد خط الوسط وإتاحة تفعيل المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح بدأت عملها.
    As I was saying, you should start it about half an inch away from the centre line. Open Subtitles كما كنت أقول، يجب أن تبدئوا من.. حسناً، أنا أقول عن نصف بوصة بعيداً من خط الوسط
    However, because of sustained international pressure, the Governments of the Sudan and South Sudan may agree upon a location of the Safe Demilitarized Border Zone centre line. UN ولكن استمرار الضغوط الدولية قد يدفع حكومتي السودان وجنوب السودان إلى الاتفاق على موقع خط الوسط في المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح.
    With regard to the African Union Border Programme Technical Team tasked with demarcating the centre line of the Safe Demilitarized Border Zone, the Special Envoy said the team had submitted its report to the African Union. UN وفيما يتعلق بالفريق الفني لبرنامج الحدود التابع للاتحاد الأفريقي والمكلف بترسيم خط الوسط في المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح، قال المبعوث الخاص إن الفريق قد قدم تقريره إلى الاتحاد الأفريقي.
    It also determined that the boundary connection from the generalized median line to the junction of the Khowrs was the shortest line between them. UN وقررت اللجنة أيضا أن وصلة الحدود الممتدة من خط الوسط المعمم الى ملتقى الخورين هي أقصر خط بينهما.
    In the absence of such agreement, Republic of Korea law will apply up to the median line with the States concerned. UN وفي غياب ذلك الاتفاق، يسري قانون جمهورية كوريا إلى غاية خط الوسط مع الدول المعنية.
    The law establishes the median line as the line of delimitation with States with opposite coasts, in the absence of an agreement to the contrary. UN ويحدد القانون خط الوسط كخط تعيين الحدود مع الدول ذات السواحل المقابلة، في غياب اتفاق مخالف.
    From that point the median line adopted by the Commission was defined by a set of coordinates which were calculated from the baseline points established on opposite low-water lines. UN ومن هذا المنطلق يحدد خط الوسط الذي اعتمدته اللجنة بمجموعة من اﻹحداثيات حسبت من نقاط خط اﻷساس المحددة على خطوط المياه المنخفضة المقابلة.
    The Treaty, which came into effect provisionally at the time of its signature, uses the median line as the general criterion for the delimitation of the maritime zones of the two countries. UN وتقضي المعاهدة، التي دخلت حيز النفاذ بصورة مؤقتة وقت توقيعها، باعتبار خط الوسط بمثابة المعيار العام لتعيين المناطق البحرية للبلدين.
    Midfield needs serious tightening. Open Subtitles يحتاج خط الوسط لبعض التدريب الجاد
    7. Urges renewed efforts to determine conclusively the SDBZ centreline on the ground, and reiterates that the centreline of the SDBZ in no way prejudices the current or future legal status of the border, ongoing negotiations on the disputed and claimed areas, and demarcation of the borders; UN 7 - يحث على بذل جهود متجدّدة للقيام بصورة نهائية بتحديد خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح على الأرض، ويكرر تأكيد أن خط الوسط للمنطقة المنـزوعة السلاح لا يمس بأي حال من الأحوال بالوضع القانوني للحدود سواء حاليا أو في المستقبل، ولا بالمفاوضات الجارية التي تتناول المناطق المتنازع عليها والمطالب بها ومسألة تعليم الحدود؛
    In particular, they agreed to convene a meeting of the Joint Political and Security Mechanism in November to enable progress in the full establishment of the Safe Demilitarized Border Zone and determination of its centreline. UN وعلى وجه الخصوص، اتفق الرئيسان على عقد اجتماع للآلية السياسية والأمنية المشتركة في تشرين الثاني/نوفمبر كي يتسنى إحراز تقدم فيما يتعلق بالإنشاء الكامل للمنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح وتحديد خط الوسط فيها.
    Until the Caspian States reach an agreement on the status of the Caspian Sea, the parties will adhere to the delimitation of administrative and territorial borders along a line running through the middle of the Sea. " UN وريثما يتم التوصل الى اتفاق بين الدول المطلة على بحر قزوين بشأن وضع بحر قزوين، سيتمسك الطرفان بالحدود اﻹدارية - اﻹقليمية المحددة على خط الوسط.
    Align the line on your shoes with the center line on the beam as you walk. Open Subtitles محاذه الخط مع خط الوسط كما تمشي
    An incredible hit by middle linebacker, Mike Allyson. Open Subtitles وضربه لاتصدق من لاعب خط الوسط مايك أليسون
    midline incision, open approach, hernia repair. Open Subtitles شق خط الوسط,التقرب الى الداخل,اصلاح الفتق
    There'sourtrusty midfielder, didi whotowersover the young dico nascimento. Open Subtitles و هناك لاعب خط الوسط الجدير بالثقة ديدي والذي يبدو كبرج عال بالنسبة الى ديكو ناسيميتو
    You wanted him to give you a quarterback for sleeping with your wife? Open Subtitles طلبت منه أن يُعطيك لاعب خط الوسط مقابل علاقته مع زوجتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more