Deletions are shown in square brackets and the new rates are underlined. | UN | والأرقام الملغاة مبينة بين معقوفتين بينما رُسم خط تحت الاقتطاعات الجديدة. |
For ease of reference, new text that has been added is underlined and text that has been deleted is marked by a strikethrough line. | UN | وتيسيراً للإحالة، يوضع خط تحت النص الجديد، بينما يظهر النص المحذوف مشطوبا. |
In the new text the revised amounts are underlined and the formerly applicable amounts are shown in square brackets. | UN | وقد وضع خط تحت المقادير المنقحة في النص الجديد في حين ترد المقادير التي كانت منطبقة من قبل بين معقوفتين. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أُوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة. |
The changes are underlined and deletions are shown in square brackets. | UN | وقد وضع خط تحت العبارات المعدلة وأوردت العبارات المحذوفة بين معقوفتين. |
Deletions are shown in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أورِدت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووُضع خط تحت الأرقام المعدَّلة. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أورِدت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووُضع خط تحت الأرقام المعدَّلة. |
New text is underlined for ease of reference: | UN | وقد تم وضع خط تحت النص الجديد لتسهيل الرجوع إليه: |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أُوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين بينما وضع خط تحت الأرقام المعدلة الجديدة. |
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. | UN | وقد أُوردت الأرقام المحذوفة بين معقوفتين ووضع خط تحت الأرقام المعدلة الجديدة. |
In the new text the revised amounts are underlined and the formerly applicable amounts are shown in square brackets. | UN | وقد وضع خط تحت المقادير المنقّحة في النص الجديد، في حين ترد المقادير التي كانت مطبّقة من قبلُ بين معقوفتين. |
As before, the new text is underlined and the deleted text is in square brackets. | UN | وكما جرى في السابق، وُضع خط تحت النص الجديد في حين وُضع النص المحذوف بين معقوفتين. |
The new text is underlined and the deleted text is in square brackets. | UN | وقد تمّ وضع خط تحت النص الجديد في حين وُضع النص المحذوف بين معقوفتين. |
The new text is underlined and deletions are shown in square brackets. | UN | وقد وضع خط تحت النص المنقح في حين يرد المحذوف منه بين معقوفتين. |
The new amounts are underlined, while the old amounts are in square brackets. | UN | وقد وُضع خط تحت المقادير الجديدة، في حين ترد المقادير القديمة بين معقوفتين. |
The new text is underlined, while the deleted text is in square brackets. | UN | وقد وُضع خط تحت النص الجديد، في حين يرد النص المحذوف بين معقوفتين. |
Uh, it's in this crazy-ass book that I found in Monica's stuff, and she'd underlined that part. | Open Subtitles | لقد وجت هذاالكتاب الغريب بينا اشياء مونكا وهي وضعت خط تحت هاذا الجزء |
Next of kin are underlined, the addresses on the left. | Open Subtitles | هنالك خط تحت الأقارب والعناوين في اليسار. |
At the end of the paragraph, underline the words " conditioned by the protection of the watercourse in respect to the principle of sustainable development " . | UN | يوضع خط تحت عبارة " بما يتفق مع مقتضيات توفير الحماية للمجرى المائي فيما يتعلق بمبدأ التنمية المستدامة " ، الواردة في نهاية الفقرة. |
The utility company thought they turned everything off, but apparently there's a line under the theater that ruptured. | Open Subtitles | اعتقدت المؤسسة العامة أنها أطفئت كل شيء لكن من الواضح أن هناك خط . تحت المسرح قد تمزق |