Another innovation is a direct line between the Secretary-General of the United Nations and myself to ensure rapid communication in case of crisis. | UN | وهناك ابتكار آخر وهو إقامة خط مباشر بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وبيني لضمان الاتصال السريع في حال اندلاع أزمة ما. |
This provides a direct line to local administrations and ties the regions to the capital. | UN | وبذلك يتاح خط مباشر للإدارات المحلية ويتسنى ربط المناطق بالعاصمة. |
We need to get a direct line to them fast before Fraser gets caught in the crossfire. | Open Subtitles | نُريد أن نحصل بسرعة على خط مباشر يقود إليهم قبل أن يتم الأمساك بفريزر في تبادل إطلاق النار |
It also notes the creation of a hotline operating on a 24-hour basis through which tardy declarations can be made. | UN | كما تحيط اللجنة علماً بإنشاء خط مباشر يعمل على مدار الساعة للتمكين من إعلان المواليد الذين تأخر تسجيلهم. |
Eritrea continues to maintain that UNMEE should fly the most direct route and refuses to make any other route available. | UN | وتصر إريتريا على أن تسلك رحلات البعثة أقصر خط مباشر وترفض إتاحة أي خط بديل. |
And in the meantime, I'll ask if I can get you a direct line. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي سأسأل إن كان بوسعي توفير خط مباشر لك. |
As soon as they get a direct line, they're gonna lock on us with fire control. | Open Subtitles | حالما حصلوا على خط مباشر سيقّفلون علينا بنظام تحكم إطلاق النار. |
There's only one coal-fired plant still operational, and we have a direct line. | Open Subtitles | هنالك فقط هذا المصتع الذي لا يزال يعمل بالفحم ولدينا خط مباشر |
There's no direct line to the MC. | Open Subtitles | ليس هناك خط مباشر للعصابة أنا أحتاج النفوذ |
I'm the one with the direct line to chris and gerald. | Open Subtitles | انا من لديه خط مباشر مع كــــريس و جـــــيرالد |
There's a direct line from that farm in Ohio to our backyard. | Open Subtitles | هناك خط مباشر من مزرعة أوهايو " حتى حديقتنا الخلفية " |
Hey, look, I have a direct line to the offices in Illinois, and I talked to all the people out there, and they say you're in the clear. | Open Subtitles | اسمع، لدي خط مباشر مع مكاتب الوكالة في إيلينوي وتحدثت مع كل من أعرفهم هناك وقالوا أنه لا داعي لأن تقلق |
Freeman: OUR DNA COMES TO US IN A direct line FROM OUR ANCESTORS, | Open Subtitles | يصِلُ حمضنا النووي إلينا من خط مباشر من أسلافنا |
The Monolith creates a wormhole ... a direct line from its location on Earth to a fixed location here. | Open Subtitles | المونوليث يخلق ثقب دودي خط مباشر من موقعه بالأرض إلى مكان محدد هنا |
I could talk to the State's Attorney, get a federal subpoena for your case files, maybe even get a direct line to your ASAC, but... | Open Subtitles | يمكن ان اتحدث الي النائب والحصول علي استدعاءلقضيتك ربما حتي تحصل علي خط مباشر لاسالك لكن. |
They're setting up a direct line between us and the hospital. | Open Subtitles | يقومون بإنشاء خط مباشر بيننا وبين المستشفى |
A hotline for members of the public and taxpayers is in operation and a feedback facility is available on the official website of the Tax Service. | UN | وقد خُصّص خط مباشر لأفراد الجمهور ودافعي الضرائب، كما أنَّ الموقع الشبكي الرسمي لإدارة الضرائب به ركن لإرسال التعليقات. |
A 24-hour hotline for complaints is also available free of charge. | UN | وهناك أيضا خط مباشر مفتوح مجﱠانا ٤٢ ساعة على ٤٢ لتقديم الشكاوى. |
A 24-hour SOS hotline launched in March 2011 is considered as a best practice. | UN | ويعتبر استحداث خط مباشر لطلب النجدة على مدار الساعة في آذار/مارس 2011 من أفضل الممارسات. |
The Ethiopian authorities insist, however, that UNMEE make a brief deviation from the most direct route to steer clear of anti-aircraft installations. | UN | وتصر السلطات الإثيوبية من جهتها على ابتعاد الخط الذي ستسلكه رحلات البعثة قليلا عن أقصر خط مباشر لتجنب التحليق فوق منشآت الدفاع الجوي. |
If they're in range of the broadcast, they can beeline right for us. | Open Subtitles | أن كانوا في نطاق البث .يمكنهم أن يصبحوا في خط مباشر لنا |
Collusion means organization, and that is a straight line to a RICO case. | Open Subtitles | التواطؤ يعني المنظمة وهذا خط مباشر إلى قضية ريكو |
Module IX: on-line Help: interactive, location-sensitive help module. | UN | الوحدة التاسعة: المساعدة الفورية على خط مباشر: وحدة مساعدة تفاعلية حساسة للمواقع. |