1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the Reduction of Statelessness | UN | اتفاقية عام 1954 بشأن وضع عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
The Committee also recommends that the State party consider acceding to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961. |
Yes, except the 1954 Convention regarding the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness | UN | نعم، باستثناء اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
It requested information on why Argentina was not party to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وطالبت بمعلومات لمعرفة لماذا الأرجنتين ليست طرفاً في اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
The Special Rapporteur recommends that the Zairian authorities ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | ويوصي المقرر الخاص السلطات الزائيرية بالتصديق على اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
As a result, the right to a review against deprivation of nationality is guaranteed by article 8, paragraph 4, of the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وبالتالي فإنه ثمة ضمانة للحق في إعادة النظر في التجريد من الجنسية بموجب الفقرة 4 من المادة 8 من اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
Yes, except Conventions relating to the Status of Stateless Persons and on the Reduction of Statelessness | UN | نعم، باستثناء الاتفاقية بشأن وضع عديمي الجنسية والاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية |
The Committee recommends that the State party ratify the Convention on the Reduction of Statelessness adopted in 1961. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية المعتمدة في عام 1961. |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961 | UN | اتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، 1961 |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961 | UN | الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، 1961 |
It further recommends that the State party ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
With Chad and Swaziland acceding to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, 21 countries are at present State parties to this instrument. | UN | وبانضمام تشاد وسوازيلند إلى اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، أصبح هذا الصك يضم الآن 21 دولة طرفا. |
With Chad and Swaziland acceding to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, 21 countries are at present State party to this instrument. | UN | وبانضمام تشاد وسوازيلند إلى اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، أصبح هذا الصك يضم الآن 21 دولة طرفا. |
It is also the basis for two international conventions on statelessness, the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وهذا الحق أساس الاتفاقيتين الدوليتين المبرمتين بشأن مسألة انعدام الجنسية، وهما اتفاقية عام ٤٥٩١ بشأن وضع اﻷشخاص العديمي الجنسية، واتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
UNHCR has been designated under Article 11 of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness to assist persons wishing to claim the benefit of that instrument. | UN | ولقد كلفت المفوضية عملاً بالمادة ١١ من اتفاقية عام ١٦٩١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية بمساعدة اﻷشخاص الذين يودون المطالبة بالاستفادة من هذا الصك. |
(iii) Reduction of deaths due to measles by 95 per cent and cases of measles by 90 per cent by 1995; | UN | `٣` خفض حالات الوفاة الناجمة عن الحصبة بنسبة ٥٩ في المائة وحالات اﻹصابة بالحصبة بنسبة ٠٩ في المائة في حلول العام ٥٩٩١؛ |
Convention on the Reduction of Statelessness, 1961; | UN | اتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، ١٦٩١؛ |
This is also the philosophy underlying article 10 of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, which stipulates that: | UN | وهذه هي الفلسفة التي ترتكز عليها أيضا المادة ١٠ من اتفاقية ١٩٦١ بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، حيث تنص على ما يلي: |
Recalling the Convention of the Reduction of Statelessness, | UN | وإذ تشير إلى الاتفاقية بشأن خفض حالات انعدام الجنسية، |
The Committee recommends that the State party ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية المعتمدة في عام 1961. |
Further, we must continue to do our utmost to achieve a measurable degree of success in reducing the incidence of natural disasters by the end of the century. | UN | وعلاوة على ذلك، علينا أن نواصل بذل قصارانا من أجل التوصــل إلى درجة معقولة من النجاح في خفض حالات الكوارث الطبيعية بحلول نهاية هذا القرن. |
National efforts can be reoriented away from military priorities towards more productive and peaceful objectives. Global tensions and rivalries can be reduced. | UN | ويمكن أن يعاد توجيه الجهود الوطنية بعيدا عن اﻷولويات العسكرية وفي اتجاه أهداف سلمية وانتاجية بشكل مطرد، كما يمكن خفض حالات التوتر والتنافس في العالم. |
:: Consider acceding, where appropriate, to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness; | UN | :: النظر في الانضمام، حسب الاقتضاء، إلى اتفاقية عام 1954 المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية؛ |
(ix) Maternal nutritional status will be addressed to reduce the incidence of low birth weight and neonatal mortality rates. | UN | `٩` سيجري معالجة الحالة التغذوية للحوامل والوالدات بغية خفض حالات نقص الوزن عند الولادة ومعدلات وفيات المواليد. |