That this was my salvation. A weary traveler, I. | Open Subtitles | هذا هو خلاصي يا لي من مسافر مرهق |
Sweetheart, you are the burden that I carry on my back as I make my way to salvation. | Open Subtitles | حبيبي، أنت الحِمْل الذي يركب ظهري وأنا أسير في طريقي إلى خلاصي. |
Magic was my salvation growing up. She hooked me up in the occult scene. | Open Subtitles | السّحر كان هو خلاصي وأنا أكبر وهي من أشفق علي في وقت الغموض. |
It was my salvation. | Open Subtitles | أنا أشكر الرب على ما أصابني، كان ذلك بمثابة خلاصي |
For all the sins I have committed, if death is the only redemption, then take my life! | Open Subtitles | من أجل كل الخطايا التي ارتكبتها إذا كان الموت هو خلاصي الوحيد إذاً, خذ حياتي |
The Lord is my rock and my fortress, my deliverer, my God in whom I trust, my shield and the horn of my salvation, my stronghold." | Open Subtitles | الرب صخرتي وحصني ومنقذي الهي صخرتي به احتمي ترسي وقرن خلاصي وملجاي |
Lord, I am your property my life is yours my salvation and glory to you you gave it to me paternally you are leading me through all paths of life according to my ambitions | Open Subtitles | ألهي أنا ملكك حياتي ملكك خلاصي ومجدي لك |
"My soul finds rest in God alone. "My salvation comes from him." That's from palms, number 62. | Open Subtitles | " روحي وجدت الراحة في الله وحده , خلاصي يأتي منه " هذا من الزور الآية 62 |
As it had always been, this love was my salvation. | Open Subtitles | كما كان دائما هذا الحبّ كان خلاصي |
My bane and my salvation. | Open Subtitles | انه مصيبتي وفي نفس الوقت خلاصي |
Funny, a breathing problem was... my salvation... and my father's death knell. | Open Subtitles | ...ياللطرافة, أزمة تنفسية كانت سبب خلاصي و سبب وفاة والدي |
My only salvation is to vent them on paper. | Open Subtitles | خلاصي الوحيد هو تنفيسهم على الورق |
For years, I've been trying to get her to move out of the house and now when I'm gonna be alone, she is my salvation. | Open Subtitles | لسنوات,كنت احاول ان اجلعها تنتقل من منزلي والان... ...عندما سأصبح لوحدي هي ستكون,خلاصي. |
If plays are indeed such a sin I pray that I do not find my salvation until very late in life. | Open Subtitles | إذا كان يلعب في الواقع مثل هذه الخطيئة... ...أدعو الله أن لا أجد خلاصي حتى وقت متأخر جدا في الحياة. |
For he worked a miracle in my life and was the agent of my salvation. | Open Subtitles | لعمله المعجزات في حياتي وكان وكيل خلاصي |
I prefer to make my own salvation. | Open Subtitles | أفضل أن أصنع خلاصي الخاص. |
But faith would not have been my salvation. | Open Subtitles | لم يكن الإيمان خلاصي |
It will be my salvation. | Open Subtitles | سيكون هذا خلاصي |
You guys don't hold the keys to my redemption. | Open Subtitles | أنتم يا رجال لا تملكون المفتاح إلى خلاصي |
I didn't think I was ready to face what I had done, but I'm wearing this suit again because I think it's a path to redemption. | Open Subtitles | لم أتوقع أنّي مستعد لمواجهة ذنبي لكنّي أرتدي هذه الحلة ثانيةً لأنّي أظنها سبيل خلاصي. |
No, I have earned my redemption. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كسبتُ خلاصي. لا يُمكن لشيءٍ أن يزيح ذلك منّي. |