"خلاقين" - Arabic English dictionary

    "خلاقين" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    If we want to be popular, we just have to be proactive.Open Subtitles إن رغبنا بأن تصبح لنا شعبية واسعة, فيجب أن نكون خلاقين
    It's our own experience that is the starting point for all our creativity.Open Subtitles إنها خبرتنا الخاصة بنا وهي تشكل نقطة البداية من أجل كل شيء مقدرتنا على أن نكون خلاقين
    Instead of teaching children to be innovative, our educators are forced to cheat to the test.Open Subtitles بدلاً من تعليم الأطفال كيف يكونوا خلاقين معلمينا مجبرين على غش الأختبار
    A second discussant added that non-permanent members might sometimes appear uncreative because they were not allowed to share in those duties.UN وأضاف مُنَاقِش ثان بأنه قد يبدو في بعض الأحيان أن الأعضاء غير الدائمين غير خلاقين لأنه لا يُسمح لهم بالمشاركة في تلك الواجبات.
    So they destroyed the evidence.Open Subtitles لَمْ يكونوا خلاقين. لذا حطّموا الدليلَ.
    We just got to get creative.Open Subtitles سيكون علينا أن نكون خلاقين فحسب.
    This includes having enough respect for the poor of the world, most of whom are women, to ensure that they are able to control their own fertility, have healthy, wanted children and be able to live to see them grow up as educated and creative citizens.UN وهذا يتضمن زيادة احترام فقراء العالم، ومعظمهم من النساء. حتى نكفل أن يكونوا قادرين على السيطرة على خصوبتهم، وأن يكون لهم أبناء أصحاء مرغوب فيهم، وأن يكونوا قادرين على الحياة حتى يرونهم يشبون مواطنين متعلمين خلاقين.
    As a country, we were innovative in developing programmes for the socio-cultural participation of young people, and at present we are using our experience by adapting programmes as necessary.UN وكنا، كبلد، خلاقين في ابتكار برامج للمشاركة الاجتماعية - الثقافية للشباب، ونستخدم خبرتنا، في الوقت الحالي، لتطويع هذه البرامج حسب الاقتضاء.
    All the big-time rich guys -- Steve Jobs... other guys -- they're all creative thinkers, risk-takers.Open Subtitles كل المشاهير من الاثرياء ك(ستيف جوبز) وغيره.. كلهم كانوا مفكرين خلاقين ومخاطرين
    We just have to get creative.Open Subtitles علينا أن نكون خلاقين فقط.
    You're stretching my turtleneck!Open Subtitles خلاقين يا ويلي?
    Mrs. Frederic is getting worse, so we've had to get inventive.Open Subtitles {\pos(192,215)} حالة السيدة (فريدريك) تزداد سوءاً، لذا كان علينا أن نكون خلاقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more