"خلال أربعة أسابيع" - Translation from Arabic to English

    • within four weeks
        
    The Party responds within four weeks. UN وترسل الدولة الطرف ردودها خلال أربعة أسابيع.
    The Annex I Parties respond within four weeks. UN وترسل الأطراف المدرجة في المرفق الأول ردودها خلال أربعة أسابيع.
    The Annex I Parties respond within four weeks. UN وترسل الأطراف المدرجة في المرفق الأول ردودها خلال أربعة أسابيع.
    The Party responds within four weeks. UN وترسل الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول ردودها خلال أربعة أسابيع.
    Thus far in 2007, 60 per cent of documents had been issued in compliance with the six-week rule, compared with 53 per cent in 2006; the percentage of documents issued within four weeks was 75 per cent, compared with 78 per cent in 2006. UN وحتى تاريخه من عام 2007، صدرت 60 في المائة من الوثائق امتثالا لقاعدة الأسابيع الستة، مقارنة بنسبة 53 في المائة عام 2006؛ وبلغت نسبة الوثائق الصادرة خلال أربعة أسابيع 75 في المائة، مقارنة بنسبة 78 في المائة عام 2006.
    The expert review team integrates the Annex I Parties' comments within four weeks and sends the revised versions of the reports to the secretariat. UN وتقوم أفرقة خبراء الاستعراض بإدراج تعليقات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في التقارير خلال أربعة أسابيع وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    The Parties respond within four weeks. UN وترسل الأطراف ردودها خلال أربعة أسابيع.
    The expert review team integrates the Parties' comments within four weeks and sends the revised versions of the reports to the secretariat. UN وتقوم أفرقة خبراء الاستعراض بإدراج تعليقات الأطراف في التقارير خلال أربعة أسابيع وترسل النسخ المنقحة للتقارير إلى الأمانة.
    The Parties respond within four weeks. UN وترسل الأطراف ردودها خلال أربعة أسابيع.
    A particular strength of the Protection Cluster, derived from its leadership by a MINUSTAH mission component, was the fact that within four weeks of the earthquake it had regional clusters in six of Haiti's Départements, one subregion and one commune. UN وتمثلت إحدى مواطن قوة مجموعة الحماية، المستمدة من قيادة أحد عناصر البعثة لها، في أنه أصبح لديها خلال أربعة أسابيع من وقوع الزلزال مجموعات إقليمية في ست مقاطعات في هايتي، وواحدة دون إقليمية وأخرى محلية.
    99. The CHAIRMAN said that if there were no objections he would take it that it was the Committee's decision that members would receive the consolidated final view of the Committee and, if they had not submitted dissenting opinions within four weeks, would be considered as having joined that opinion. UN ٩٩- الرئيس: قال إنه إن لم يكن هناك أي اعتراضات فسيفهم من ذلك أن اللجنة قررت أن اﻷعضاء سيتلقون رأيها النهائي الموحد، وإنهم إذا لم يقدموا آراء معارضة خلال أربعة أسابيع فذلك يعني أنهم انضموا إلى رأي اللجنة النهائي.
    Hale et al. (2002) demonstrated that flame-retardant treated polyurethane foam exposed to direct sunlight and typical Virginia summer conditions with temperatures up to 30-35oC and humidity of 80% or greater, became brittle and showed evidence of disintegration within four weeks. UN وقد بين هال وآخرون في 2002 أن رغاوي البولي يوريثان المعالجة بمثبطات اللهب عند تعريضها لضوء الشمس المباشر تحت ظروف فصل الصيف النموذجية في فرجينيا حيث الحرارة تصل إلى 30 - 35 ْدرجة مئوية ونسبة رطوبة 80 في المائة فأكثر تصبح أكثر هشاشة وأثبتت المشاهدة تفككها خلال أربعة أسابيع.
    5. If a Party in respect of which a preliminary finding has been made submits comments on the finding in writing to the Compliance [...] within four weeks of the date on which it was informed of it, the Compliance [...] shall, within four weeks of the date on which it received the comments, consider them and any representations made in due time by any other Party and: UN 5- إذا قدم الطرف الذي صدر بشأنه استنتاج أولي تعليقات على هذا الاستنتاج كتابة إلى [...] الامتثال في خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي أحيط فيه علما بهذا الاستنتاج، تقوم [...] الامتثال خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي تلقت فيه التعليقات، بالنظر فيها وفي أي ردود يقدمها أي طرف آخر في الوقت المناسب:
    5. To request the Technology and Economic Assessment Panel to ensure that the critical use recommendations reported in its annual progress report clearly set out the reasons for recommendations and that, where requests are received from Parties for further information, the Methyl Bromide Technical Options Committee should provide a response within four weeks of the submission of such a request; UN 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التأكد من أن توصياته بشأن الاستخدامات الحرجة الواردة في تقريره السنوي المرحلي تبيّن بوضوح أسباب التوصيات، وعندما يتم تلقي طلبات من الأطراف للحصول على مزيد من المعلومات، ينبغي أن تقدم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل المعلومات اللازمة خلال أربعة أسابيع من تقديم تلك الطلبات؛
    Hale et al. (2002) demonstrated that flame-retardant treated polyurethane foam exposed to direct sunlight and typical Virginia summer conditions with temperatures up to 30-35oC and humidity of 80% or greater, became brittle and showed evidence of disintegration within four weeks. UN وقد بين Hale et al. (2002) أن رغاوي البولي يوريتان المعالجة بمثبطات اللهب عند تعريضها لضوء الشمس المباشر تحت ظروف فصل الصيف النموذجية في فرجينيا حيث درجة حرارة تصل إلى 30 - 35 ْم ونسبة رطوبة 80 في المائة فأكثر تصبح أكثر هشاشة وأثبتت المشاهدة تفككها خلال أربعة أسابيع.
    4. If a Party in respect of which a preliminary finding has been made does not submit comments on the finding in writing to the Compliance [...] within four weeks of the date on which it was informed of it, the Compliance [...] shall forthwith confirm its preliminary finding and impose consequences in accordance with section IV, paragraph ... UN 4- إذا لم يقدم الطرف الذي صدر بشأنه استنتاج أولي تعليقات على هذا الاستنتاج كتابة إلى [...] الامتثال في خلال أربعة أسابيع من التاريخ الذي أحيط فيه علما بهذا الاستنتاج، تقوم [...] الامتثال على الفور بتأكيد استنتاجها الأولي وتفرض تبعات وفقا للفرع الرابع، الفقرة ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more